Finalement, le Conseil fait valoir, à titre subsidiaire, que, au cas où la communication de la Commission du 24 novembre 2011 ne devrait pas être regardée par la Cour de justice comme une prise de position par la Commission au sens de l'article 265, deuxième paragraphe, TFUE, la Commission a violé son obligation découlant de l'article 241 TFUE, lu ensemble avec l'article 10 de l'annexe XI du statut tel qu'interprété par la Cour de justice dans son arrêt dans l'affaire C-40/10, précité (point 79), de présenter une proposition sur cette base.
Tot slot betoogt de Raad subsidiair dat voor het geval de mededeling van de Commissie van 24 november 2011 door het Hof van Justitie niet mocht worden beschouwd als een standpuntbepaling door de Commissie in de zin van artikel 265, tweede alinea, VWEU, de Commissie niet heeft voldaan aan de krachtens artikel 241 VWEU juncto artikel 10 van bijlage XI bij het Statuut, zoals door het Hof van Justitie uitgelegd in voormeld arrest in zaak C-40/10 (punt 79), op haar rustende verplichting, een voorstel op die grondslag in te dienen.