Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "vandenberghe est donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vandenberghe est donc curieux de connaître la position du gouvernement à cet égard.

Het benieuwt de heer Vandenberghe dan ook de positie van de regering hieromtrent te kennen.


M. Vandenberghe souhaite donc profiter de l'occasion pour demander au premier président de la Cour des comptes combien de membres du personnel de la Cour des comptes sont chargés de l'exercice de ce contrôle et quel en est le coût.

De heer Vandenberghe wenst dan ook van de gelegenheid gebruik te maken om van de eerste voorzitter van het Rekenhof te vernemen hoeveel personeel van het Rekenhof voor de uitoefening van deze controle wordt ingeschakeld en wat de kostprijs daarvan is.


M. Hugo Vandenberghe conclut donc que l'on peut dire que l'article 18 reprend le principe général du droit énoncé par l'adage « fraus omnia corrumpit ».

De heer Hugo Vandenberghe begrijpt dus dat men mag stellen dat artikel 18 het algemeen rechtsbeginsel fraus omnia corrumpit overneemt.


M. Vandenberghe souhaite donc profiter de l'occasion pour demander au premier président de la Cour des comptes combien de membres du personnel de la Cour des comptes sont chargés de l'exercice de ce contrôle et quel en est le coût.

De heer Vandenberghe wenst dan ook van de gelegenheid gebruik te maken om van de eerste voorzitter van het Rekenhof te vernemen hoeveel personeel van het Rekenhof voor de uitoefening van deze controle wordt ingeschakeld en wat de kostprijs daarvan is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement de M. Vandenberghe est donc sans objet parce qu'il est repris dans la correction de texte que j'ai proposée.

Het amendement van de heer Vandenberghe is bijgevolg doelloos aangezien het is opgenomen in de tekstcorrectie die ik voorstel.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     vandenberghe est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vandenberghe est donc ->

Date index: 2021-08-19
w