Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABI
Chlamydophila psittaci variant felis
Enterococcus faecalis variante
Interface ABI
Interface binaire applicative
Interface binaire d'application
Leucémie à tricholeucocytes variante
Nouvelle variante de maladie de Creutzfeldt-Jakob
NvMCJ
Sapinière apennine à Abies alba
Sapinière apennine à Abies pectinata
V-MCJ
Variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob
Variant somaclonal
Variante facultative
Variante obligatoire

Vertaling van "variante abis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sapinière apennine à Abies alba | sapinière apennine à Abies pectinata

Apennijns sparrenbos met Gewone Zilverspar


interface ABI | interface binaire applicative | interface binaire d'application | ABI [Abbr.]

applicatie binaire interface | ABI [Abbr.]


nouvelle variante de maladie de Creutzfeldt-Jakob | variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ [Abbr.] | V-MCJ [Abbr.]

variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob








Chlamydophila psittaci variant felis

Chlamydophila psittaci variant felis


Enterococcus faecalis variante

Enterococcus faecalis variant


leucémie à tricholeucocytes variante

haarcelleukemie variant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la longueur du tracé en traversée de terre agricole est réduite mais elle reste supérieure à celle de la variante B (1 962 m pour la variante A, 1 848 m pour la variante Abis et 1 632 m pour la variante B).

- de lengte van het tracé bij het doorkruisen van de landbouwgronden is beperkt maar blijft groter dan die van de variante B (1 m voor de variante A, 962 m voor de variante A bis en 1 m voor de variante B).


Que suivant la note d'analyse, « La variante Abis entraîne une réduction globale de l'itinéraire jusqu'à l'échangeur ce qui renforce encore la prépondérance de la variante A sur la variante B pour ce critère même si cette diminution reste marginale par rapport à la longueur totale de l'itinéraire (réduction d'une centaine de mètres sur un trajet total de 3 545 m pour la variante A) »;

Dat uit de analysenota blijkt dat « De variante Abis een globale beperking van het traject tot het knooppunt met zich meebrengt, waardoor het overwicht van de variante A op de variante B nog versterkt wordt voor dat criterium - ook al blijft die vermindering marginaal ten opzichte van de totale lengte van het traject (een honderdtal meter minder voor een totaal traject van 3 m wat de variante A betreft) »;


En conclusion, la DGO1 Direction du Brabant wallon considère que la variante Abis est techniquement réalisable et permet globalement d'apporter des améliorations par rapport à la variante A initialement étudiée;

Tot slot acht het DGO1 - Directie van Waals Brabant dat de variante A bis technisch haalbaar is en globaal toelaat om verbeteringen aan te brengen t.o.v. de aanvankelijk bestudeerde A variante;


- le tracé en « site propre » étant plus court, il permet également de réduire l'immobilisation des terrains (18 480 m² pour la variante Abis au lieu de 19 620 m² pour la variante A);

- daar het « vrijliggende » tracé korter is, kan ook de immobilisatie van de terreinen beperkt worden (18 m² voor de variante A bis in plaats van 480 m² voor de variante A);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, dans sa note d'analyse relative aux propositions des communes quant aux itinéraires potentiels du charroi, l'auteur de l'étude indique que la variante Abis est adaptée au tracé parcellaire des exploitations et que l'impact en terme de césure agricole est donc nettement diminué (p. 17);

Overwegende dat de auteur van het onderzoek in zijn analysenota betreffende de voorstellen van de gemeenten i.v.m. de mogelijke verkeerstrajecten erop wijst dat de variante Abis aan het perceelsgewijze tracé van de exploitaties aangepast is en dat de weerslag inzake versnippering van de landbouwgronden dus sterk afgenomen is (blz. 17);


Que suivant la note d'analyse, « La variante Abis entraîne une réduction globale de l'itinéraire jusqu'à l'échangeur ce qui renforce encore la prépondérance de la variante A sur la variante B pour ce critère - même si cette diminution reste marginale par rapport à la longueur totale de l'itinéraire (réduction d'une centaine de mètres sur un trajet total de 3 545 m pour la variante A) »;

Dat uit de analysenota blijkt dat « De variante Abis een eenmalige beperking van het traject tot het knooppunt met zich meebrengt, waardoor het overwicht van de variante A op de variante B nog versterkt wordt voor dat criterium - ook al blijft die vermindering marginaal ten opzichte van de totale lengte van het traject (een honderdtal meter minder voor een totaal traject van 3.545 m wat de variante A betreft) « ;


- la longueur du tracé en traversée de terre agricole est réduite mais elle reste supérieure à celle de la variante B (1 962 m pour la variante A, 1 848 m pour la variante Abis et 1 632 m pour la variante B).

- de lengte van het tracé bij het doorkruisen van de landbouwgronden is beperkt maar blijft groter dan die van de variante B (1.962 m voor de variante A, 1.848 m voor de variante A bis en 1.632 m voor de variante B).


- le tracé en « site propre » étant plus court, il permet également de réduire l'immobilisation des terrains (18 480 m pour la variante Abis au lieu de 19 620 m pour la variante A);

- daar het « vrijliggende » tracé korter is, kan ook de immobilisatie van de terreinen beperkt worden (18.480 m voor de variante A bis in plaats van 19.620 m voor de variante A);


Que cette note a permis de dégager une variante « Abis » qui exclut tout passage par le centre de Chaumont-Gistoux et par la N243; que c'est cette option que le Gouvernement entend consacrer;

Dat die nota een variante « Abis » heeft helpen uitstippelen waarbij het centrum van Chaumont-Gistoux en de N243 ontweken kunnen worden; dat de Regering die optie wil aanhouden;


Considérant que, dans sa note d'analyse relative aux propositions des communes quant aux itinéraires potentiels du charroi, l'auteur de l'étude indique que la variante Abis est adaptée au tracé parcellaire des exploitations et que l'impact en terme de césure agricole est donc nettement diminué (p. 17);

Overwegende dat de auteur van het onderzoek in zijn analysenota betreffende de voorstellen van de gemeenten i.v.m. de mogelijke verkeerstrajecten erop wijst dat de variante Abis aan het perceelsgewijze tracé van de exploitaties aangepast is en dat de weerslag inzake versnippering van de landbouwgronden dus sterk afgenomen is (p. 17);


w