Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Chance d'obtenir un emploi
Demande de remboursement
Débouché d'emploi
Faire varier le pas
Fétichisme avec travestisme
Névrose traumatique
Obtenir des autorisations
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Perspective d'emploi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Varier entre a et b
Voie d'un recours visant à obtenir la restitution
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "varier et obtenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenir ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]






obtenir des informations sur différents sujets nautiques

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


demande de remboursement | voie d'un recours visant à obtenir la restitution

schadeloosstellingseis | schadeloosstellingseis/-vordering


obtenir des autorisations

zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les mutations économiques sont inévitables, que ce soit par évolutions prévisibles ou inattendues, par politiques assumées ou par crises subies; considérant que ces transformations touchent tous les Etats européens, quels que soient leur niveau de développement économique et leur degré de protection sociale, bien que les défis auxquels ils doivent faire face puissent varier et obtenir des réponses spécifiques selon la nature de leur outil de production, les choix stratégiques d'investissements et de recherches sur le long terme, et plus largement en fonction de leur histoire économique et politique récente;

D. overwegende dat economische veranderingen onafwendbaar zijn, of deze zich nu verwacht of onverwacht voordoen of door beleid of een crisis worden veroorzaakt; overwegende dat deze veranderingen weliswaar alle Europese landen treffen, ongeacht het niveau van hun economische ontwikkeling en sociale bescherming, maar dat de uitdagingen waaraan ze het hoofd moeten bieden, kunnen variëren en een specifieke aanpak vereisen overeenkomstig de aard van hun productieapparaat en de strategische keuzes betreffende investeringen en onderzoek op lange termijn en meer in het algemeen in lijn met hun recente economische en politieke geschiedenis;


D. considérant que les mutations économiques sont inévitables, que ce soit par évolutions prévisibles ou inattendues, par politiques assumées ou par crises subies; considérant que ces transformations touchent tous les Etats européens, quels que soient leur niveau de développement économique et leur degré de protection sociale, bien que les défis auxquels ils doivent faire face puissent varier et obtenir des réponses spécifiques selon la nature de leur outil de production, les choix stratégiques d'investissements et de recherches sur le long terme, et plus largement en fonction de leur histoire économique et politique récente;

D. overwegende dat economische veranderingen onafwendbaar zijn, of deze zich nu verwacht of onverwacht voordoen of door beleid of een crisis worden veroorzaakt; overwegende dat deze veranderingen weliswaar alle Europese landen treffen, ongeacht het niveau van hun economische ontwikkeling en sociale bescherming, maar dat de uitdagingen waaraan ze het hoofd moeten bieden, kunnen variëren en een specifieke aanpak vereisen overeenkomstig de aard van hun productieapparaat en de strategische keuzes betreffende investeringen en onderzoek op lange termijn en meer in het algemeen in lijn met hun recente economische en politieke geschiedenis;


C. considérant que les mutations économiques sont inévitables, que ce soit par évolutions prévisibles ou par révolutions inattendues, par politiques assumées ou par crises subies; considérant que ces transformations touchent tous les Etats européens, quels que soient leur niveau de développement économique et leur degré de protection sociale, bien que les défis auxquels ils doivent faire face puissent varier et obtenir des réponses spécifiques selon la nature de leur outil de production, les choix stratégiques d'investissements et de recherches sur le long terme, et plus largement en fonction de leur histoire économique et politique réc ...[+++]

C. overwegende dat economische veranderingen onafwendbaar zijn, of deze nu geleidelijk of plotseling optreden of door beleid of een crisis worden veroorzaakt; overwegende dat deze veranderingen weliswaar alle Europese landen treffen, ongeacht het niveau van hun economische ontwikkeling en sociale bescherming, maar dat de uitdagingen waaraan ze het hoofd moeten bieden, kunnen variëren en een specifieke aanpak vereisen overeenkomstig de aard van hun productieapparaat en de strategische keuzes betreffende investeringen en onderzoek op lange termijn en meer in het algemeen in lijn met hun recente economische en politieke geschiedenis;


les politiques d'intégration et les bonnes pratiques peuvent varier largement d'une catégorie d'immigrés à l'autre; ainsi les nouveaux immigrés qui viennent d'obtenir le statut de réfugiés ont des besoins nettement différents de ceux des immigrés de longue date;

integratiebeleid en beste praktijken zullen onderling sterk verschillen voor verschillende categorieën migranten; bijvoorbeeld nieuwe migranten met een vluchtelingenstatus hebben heel andere behoeften dan gevestigde migranten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les politiques d'intégration et les bonnes pratiques peuvent varier largement d'une catégorie d'immigrés à l'autre; ainsi les nouveaux immigrés qui viennent d'obtenir le statut de réfugiés ont des besoins nettement différents de ceux des immigrés de longue date;

integratiebeleid en beste praktijken zullen onderling sterk verschillen voor verschillende categorieën migranten; bijvoorbeeld nieuwe migranten met een vluchtelingenstatus hebben heel andere behoeften dan gevestigde migranten;


Dans cette optique, l'importance d'une action peut varier selon les thèmes et les sujets qu'elle couvre, en fonction de la masse critique de compétences nécessaire pour obtenir une valeur ajoutée européenne et parvenir aux résultats escomptés.

Zo kan de omvang van een werkzaamheid variëren naar gelang van de thema's en onderwerpen waarop zij betrekking heeft, afhankelijk van de kritische massa van deskundigheid die nodig is om een Europese toegevoegde waarde te verkrijgen en de verwachte resultaten te boeken.


(3) Le comité scientifique directeur a indiqué dans son avis des 29 et 30 novembre 2001 sur les critères applicables aux enquêtes sur l'ESB et les EST pour obtenir des données statistiques sérieuses et fiables, que la prévalence des EST chez les ovins adultes pouvait varier de 20 à 500 cas positifs d'EST par million d'ovins suivant l'État membre considéré.

(3) In zijn advies van 29-30 november 2001 betreffende de eisen voor statistisch betrouwbare BSE/TSE-onderzoeken heeft de Wetenschappelijke Stuurgroep aangegeven dat de TSE-prevalentie onder volwassen schapen al naar de lidstaat uiteen kan lopen van 20 tot 500 TSE-positieven per 1 miljoen schapen.


La taille d'un projet intégré pourra varier en fonction de la masse critique nécessaire pour obtenir les résultats escomptés.

De omvang van een geïntegreerd project is afhankelijk van de kritische massa die nodig is om de verwachte resultaten te bereiken.


Les critères, à propos desquels l'honorable membre souhaite obtenir plus de précisions, sont en fait énoncés dans la répartition en catégories de prestations et d'utilisateurs qui peuvent naturellement varier d'un établissement à un autre.

De criteria, waarover het geachte lid meer duidelijkheid wenst, zijn in feite terug te vinden in de vastlegging van de categorieën prestaties en gebruikers die natuurlijk kan verschillen van instelling tot instelling.


4. a) Tant les receveurs des contributions directes que ceux de la TVA recourent à tous les moyens que la loi met à leur disposition pour récupérer les arriérés. Ces moyens peuvent varier selon le dossier et comprennent, principalement, la mission donnée à l'huissier de justice d'obtenir le paiement de l'arriéré par la voie d'une saisie-exécution mobilière, et éventuellement de la vente, ou encore par la voie de la procédure de saisie-arrêt en mains de tiers-détenteurs (avoirs en banques, .). b) Certains clubs ont obtenu un plan d'apu ...[+++]

Deze middelen kunnen variëren naargelang het dossier en houden voornamelijk in dat opdracht wordt gegeven aan een gerechtsdeurwaarder om via uitvoerend beslag op roerend goed, en eventueel via verkoop, of nog via de procedure van beslaglegging bij derdenhouders (banktegoederen, ..) betaling te bekomen van de achterstallige sommen. b) Bepaalde clubs hebben een afbetalingsplan bekomen ter aanzuivering van de achterstallige schulden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

varier et obtenir ->

Date index: 2023-05-18
w