Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vasco » (Français → Néerlandais) :

En 1999, le solde du concours attribué au pont Vasco da Gama a pu être payé (plus de 29.3 millions d'euros, pour un concours global de 311.2), après plusieurs mises au point avec les autorités portugaises ayant servi à assurer le plein respect des clauses environnementales dont le cofinancement communautaire avait été assorti.

In 1999 is het saldo betaald van de bijstand voor de Vasco da Gama-brug (meer dan 29,3 miljoen euro van de totale bijstan van 311,2 miljoen euro). De betaling is uitgevoerd na een aantal bijeenkomsten met de Portugese autoriteiten voor preciseringen ten aanzien van de naleving van de milieu-eisen die voorwaarde waren voor medefinanciering door de Gemeenschap.


les vins blancs ayant droit aux appellations d’origine protégées Allela, Navarra, Penedès, Tarragona et Valencia, et les vins ayant droit à une appellation d’origine protégée originaires de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco et désignés par la mention «vendimia tardia».

witte wijn die recht heeft op de beschermde oorsprongsbenaming Allela, Navarra, Penedès, Tarragona of Valencia, en wijn die recht heeft op een beschermde oorsprongsbenaming, afkomstig is van de „Comunidad Autónoma del País Vasco” en wordt aangeboden met de vermelding „vendimia tardia”.


Vasco a été la première entreprise à introduire un dossier, qui a débouché sur son agrément.

Vasco was het eerste bedrijf dat een dossier indiende. Dat leidde tot hun erkenning.


VASCO développe actuellement un lecteur de carte à la demande de Belfius. Ce lecteur permet aux citoyens belges d’utiliser leur carte eID pour effectuer des transactions bancaires en ligne mais également pour avoir accès aux applications « e-gouvernement ».

VASCO ontwikkelt een kaartlezer in opdracht van Belfius die de mogelijkheid biedt aan Belgische burgers om met hun eID, naast het uitvoeren van online banktransacties, ook toegang te verkrijgen tot de e-government toepassingen.


Agrément de Vasco comme service d'authentification fédéral.

Erkenning Vasco als federale authenticatieservice.


La solution proposée par Vasco est toutefois l'objet de critiques.

Er komt echter kritiek op de oplossing die Vasco aanbiedt.


3. Êtes-vous au fait des critiques dont le système de Vasco fait l'objet?

3. Bent u op de hoogte van de kritieken die er zijn op het systeem van Vasco?


5. Quelles données personnelles seront-elles collectées par Vasco? a) Toutes ces données sont-elles strictement nécessaires à l'authentification? b) L'entreprise pourra-t-elle les utiliser à d'autres fins?

5. Welke persoonsgegevens zullen verzameld worden door Vasco? a) Zijn deze allen strikt noodzakelijk voor de authentificatie? b) Zal het bedrijf deze kunnen inzetten voor andere doeleinden?


Gobiemo de la Comunidad Autónoma del País Vasco/Euzkadi (gouvernement de la communauté autonome du Pays basque)

Gobierno de la Comunidad Autónoma del Pafs Vasco/Euzkadi (regering van de Autonome Gemeenschap van Baskenland)


Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco/Euzkadi (gouvernement de la communauté autonome du Pays basque)

Gobiemo de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco/Euzkadi (regering van de Autonome Gemeenschap van Baskenland)




D'autres ont cherché : pont vasco     del pais vasco     vasco     agrément de vasco     proposée par vasco     système de vasco     collectées par vasco     del país vasco     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vasco ->

Date index: 2022-03-03
w