Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaste que certains auraient voulu » (Français → Néerlandais) :

Je sais que la protection n’est peut-être pas aussi vaste que certains auraient voulu, notamment au niveau des mesures frontalières.

Ik weet dat dit niet zo ver gaat als sommigen graag hadden gewild – bijvoorbeeld met betrekking tot de grensmaatregelen.


Par conséquent, certains seraient frustrés parce que des articles à dimension communautaire ne figurent pas dans la liste, et d'autres parce qu'ils auraient voulu voir figurer dans la liste d'autres dispositions, celles-ci sans caractère communautaire.

Bijgevolg zullen sommigen gefrusteerd zijn omdat artikelen met een communautaire betekenis niet op de lijst voorkomen en anderen omdat zij graag andere niet-communautaire bepalingen op de lijst hadden gezien.


Le Pentagone et le State Departement auraient voulu ainsi créer un contrepoids pour les liens entre la Chine et certains dirigeants zimbabwéens (422).

Naar verluidt wilden het Pentagon en het State Department hiermee tegengewicht bieden voor de banden tussen China en sommige Zimbabwaanse leiders (422).


Il est évident que ce n'est pas à la place où certains l'auraient voulu, mais il ne faut pas en déduire que ce Conseil européen est quelque chose de purement financier et d'asocial.

Het spreekt voor zich dat die verwijzing niet staat waar sommigen ze hadden gewild, maar men moet hier niet uit afleiden dat deze Europese Raad iets zuiver financieels of asociaals is.


À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 semaines au moins (même si certains d’entre nous auraient voulu le porter à 24 semain ...[+++]

Na maanden van werk hebben we vandaag opnieuw gestemd over een verslag dat misschien niet zo ambitieus is als het vorige dat de PPE en de ALDE verworpen hebben, maar dat toch blijk geeft van aanzienlijke moed. Het laat vrouwen toe om hun salaris te behouden tijdens de kraamtijd, versterkt de wettelijke bescherming tegen ontslag, biedt meer flexibele werkuren om het moederschap beter met het werk te verzoenen, verlengt het zwangerschapsverlof tot minimaal twintig weken (hoewel sommigen onder ons liever 24 weken hadden gezien, zoals aanbevolen wordt door de Wereldgezondheidsorganisatie), vergemakkelijkt de mobiliteit van vrouwelijke werknemers in de EU en bevordert de gedeelde verantwoordelijkheid van de ouders, al gaat dat ...[+++]


Certains auraient voulu que nous légiférions sur tout, d’autres que tout soit fait par les États membres.

Sommigen willen dat we overal wetgeving voor opstellen, anderen zeggen weer dat alles door de lidstaten moet worden opgelost.


Certains auraient voulu que nous légiférions sur tout, d’autres que tout soit fait par les États membres.

Sommigen willen dat we overal wetgeving voor opstellen, anderen zeggen weer dat alles door de lidstaten moet worden opgelost.


Certains auraient voulu que nous cédions du terrain en matière d’agriculture, mais l’Union européenne a clairement rempli son devoir dans ce domaine avec la réforme de la PAC, comme elle l’a également fait avec la réforme de la pêche à l’aide de la PCP.

Sommigen zouden willen dat we meer concessies hadden gedaan op het gebied van de landbouw, maar het is evident dat de Europese Unie op dit gebied haar plicht heeft vervuld met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zoals ze dat ook gedaan heeft in de visserij met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Certains auraient voulu renvoyer les indépendants à un système de solidarité qu'ils auraient dû financer eux-mêmes.

Sommigen wilden de zelfstandigen daar zelf voor laten opdraaien door ze een eigen solidariteitsfonds te laten oprichten.


Faut-il créer un statut de partenariat privilégié que certains auraient voulu réserver à la Turquie ?

Moet er een statuut van bevoorrecht partnerschap worden gecreëerd, dat sommigen hadden willen reserveren voor Turkije?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaste que certains auraient voulu ->

Date index: 2022-06-26
w