Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vauban » (Français → Néerlandais) :

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal Vauban de Charleroi à organiser un apprentissage par immersion

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij het « Athénée Royal Vauban » te « Charleroi » ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren


Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « Vauban » de la Communauté française, sis Rue Tumelaire, 12 à 6000 CHARLEROI, d'organiser un apprentissage par immersion ;

Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal Vauban" van de Franse Gemeenschap", gelegen Rue Tumelaire, 12 te 6000 CHARLEROI, om taalbadonderwijs te organiseren;


Art. 2. Pour le Stade Vauban, où le SCT Menen joue ses matches et sis à la Waalvest 136, à 8930 Menin, le périmètre est délimité par : le croisement formé par la Kortrijkstraat (N8) avec le Grote Markt jusqu'au croisement avec la voie express N32, la voie express N32 jusqu'au croisement avec la Moeskroenstraat (N366), la Moeskroenstraat (N366) (parallèle à la frontière avec la France) jusqu'au croisement avec le Hoornwerk, le Hoornwerk jusqu'au croisement avec la Rijselstraat, la Rijselstraat jusqu'au croisement avec le Grote Markt.

Art. 2. Voor het Vaubanstadion, waar SCT Menen zijn wedstrijden speelt, gelegen aan de Waalvest 136 te 8930 Menen, wordt de perimeter afgebakend door : de Kortrijkstraat (N8) vanaf het kruispunt met de Grote Markt tot en met het kruispunt met de Expresweg N32, de Expresweg N32 tot en met het kruispunt met de Moeskroenstraat (N366), de Moeskroenstraat (N366) (gelijklopend met de grens met Frankrijk) tot en met het kruispunt met Hoornwerk, Hoornwerk tot en met het kruispunt met de Rijselstraat, de Rijselstraat tot en met het kruispunt met de Grote Markt.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 5 MARS 2017. - Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Vauban en matière de sécurité lors des matches de football

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 5 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Vaubanstadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden


- GUERITTE Francis, professeur à l'A.R. Vauban à Charleroi ;

- GUERITTE Francis, leraar aan het A.R. Vauban te Charleroi ;


La société anonyme Vauban, (numéro d'entreprise BE0838.114.246) dont le siège social est sis à 1000 Bruxelles, Hertogstraat 47-49, représentée par M. Gaëtan Hannecart (numéro national 64.04.27-393.72), pour une période de trois ans, et donc jusqu'à l'Assemblée Générale qui statuera sur les comptes annuels de l'exercice qui se terminera le 31 mars 2019.

De naamloze vennootschap Vauban, (ondernemingsnummer BE0838.114.246) met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Hertogstraat 47-49, vast vertegenwoordigd door de heer Gaëtan Hannecart (nationaal nummer 64.04.27-393.72), voor een periode van drie jaar dus tot en met de Algemene Vergadering die beslist over de jaarrekening van het boekjaar dat eindigt op 31 maart 2019.


4 MAI 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2012 autorisant l'apprentissage par immersion Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal Vauban sis avenue de l'Enseignement 20, à 7330 SAINT-GHISLAIN d'organiser l'apprentissage par immersion ; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrê ...[+++]

4 MEI 2015. - Ministerieel besluit waarbij het taalbadonderwijs wordt toegelaten De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2012 waarbij het taalbadonderwijs wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het " Athénée Royal Vauban" , gelegen te avenue de l'Enseignement 20, 7330 SAINT-GHISLAIN om een taalbadonderwijs te organiseren; Op de voordracht van de Algemene Dienst voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde Onderw ...[+++]


13 MAI 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2010 autorisant l'apprentissage par immersion Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal Vauban sis rue Tumelaire 12, à 6000 CHARLEROI, d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrête : Article 1 . L' ...[+++]

13 MEI 2015. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2010 waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het " Athénée royal Vauban " gelegen te rue Tumelaire 12, 6000 CHARLEROI, om het taalbadonderwijs te organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst voor het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, B ...[+++]


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 22 mai 2013, BRONIER, Philippe, domicilié avenue Vauban 3, à 7000 ATH, a été agréé en tant que certificateur bâtiment public, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van de leidende ambtenaar van het BIM van 22 mei 2013, wordt BRONIER, Philippe, gedomicilieerd avenue Vauban 3, te 7000 ATH, erkend als certificateur openbaar gebouw, natuurlijke persoon, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


3) un signal routier A45 à gauche de la route, côté Avenue Vauban;

3) een verkeersbord A45 links van de weg, kant « Avenue Vauban »;




D'autres ont cherché : l'athénée royal vauban     royal vauban     stade vauban     l'a r vauban     société anonyme vauban     domicilié avenue vauban     côté avenue vauban     vauban     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vauban ->

Date index: 2023-03-02
w