Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «vaudra tant pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming


travail adapté avec perte de salaire en tant que mesure de protection de la maternité

aangepaste arbeid met loonverlies als maatregel van moederschapsbescherming


éloignement complet du travail en tant que mesure de protection de la maternité

volledige werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de leur inscription, les candidats doivent mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale de l'examen.

Bij het doorlopen van de inschrijvingsprocedure moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijke deel als voor het mondelinge deel van het examen.


Lors de leur inscription, les candidats doivent mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale du concours.

Bij het doorlopen van de inschrijvingsprocedure moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.


Lors de leur inscription, les candidats doivent mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale de l'examen.

Bij het doorlopen van de inschrijvingsprocedure moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.


Lors de leur inscription, les candidats doivent mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale du concours.

Bij het doorlopen van de inschrijvingsprocedure moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de leur inscription, les candidats doivent mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale de l'examen.

Bij het doorlopen van de inschrijvingsprocedure moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.


Votre lettre de candidature doit mentionner la matière choisie (droit civil y compris le droit judiciaire ou droit pénal y compris la procédure pénale) qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale du concours.

In uw kandidatuur vermeldt u voor welke materie u opteert (burgerlijk recht met inbegrip van het gerechtelijk recht of strafrecht met inbegrip van het strafprocesrecht).


Lors de leur inscription, les candidats doivent mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale du concours.

Bij het doorlopen van de inschrijvingsprocedure moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.


Dans leur demande de participation, les candidats doivent veiller à mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale de l'examen.

Bij hun inschrijving moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.


Au sens du SEC 2010, le Fonds est en outre classé dans le secteur des Administrations publiques (S1312) par l'ICN depuis mars 2015 et relève, tant que vaudra sa classification dans ce secteur, de l'OOBCC (Ordonnance Organique du Budget de la Comptabilité et du Contrôle) en tant qu'organisme autonome de 2e catégorie.

Het INR heeft het Fonds sinds maart 2015 ingedeeld bij de overheidssector (S1312) en ressorteert zolang deze indeling geldig is, onder de OOBBC (Organieke ordonnantie begroting, boekhouding en controle), als autonome instelling van de 2e categorie.


Dans leur demande de participation, les candidats doivent veiller à mentionner la matière choisie qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale du concours.

Bij hun inschrijving moeten de kandidaten vermelden voor welke materie zij kiezen, keuze die geldt voor zowel het schriftelijk deel als voor het mondelinge deel van het examen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaudra tant pour ->

Date index: 2022-07-19
w