Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaut lorsque l'intéressé " (Frans → Nederlands) :

La date de réception de la demande d'assimilation par la caisse d'assurances sociales ou par l'INASTI lorsque l'intéressé introduit sa demande directement auprès de lui, vaut comme date d'introduction de la demande.

De ontvangstdatum van de aanvraag tot gelijkstelling door het sociaal verzekeringsfonds of door het RSVZ, wanneer de betrokkene zijn aanvraag rechtstreeks eraan richt geldt als datum van het indienen van de aanvraag.


Lorsque le présent livre prescrit ou impose une communication ou une notification, le fait de placer l'avis dans le registre vaut notification ou communication, à condition que cela s'accompagne d'un message électronique à l'intéressé.

Wanneer dit boek een mededeling of kennisgeving voorschrijft of oplegt, geldt de plaatsing van het bericht in het register als mededeling of kennisgeving, mits hiervan een elektronische melding gebeurt aan de betrokkene.


La proposition vise à formuler ce principe de manière claire et précise, en indiquant que cela vaut lorsque l'intéressé savait ou devait savoir qu'il y avait un risque de survenance de la circonstance aggravante.

Het voorstel beoogt dit klaar en duidelijk te formuleren, namelijk wanneer de betrokkene wist of diende te weten dat het risico bestond dat de verzwarende omstandigheid zich zou voordoen.


Lorsqu'une administration est tenue de statuer et qu'à l'expiration d'un délai de quatre mois prenant cours à la mise en demeure de statuer qui lui est notifiée par l'utilisateur intéressé, aucune décision n'est intervenue, le silence de l'administration vaut décision d'acceptation.

Wanneer een dienst een beslissing moet nemen en na het verstrijken van de termijn van vier maanden vanaf de aanmaning om te beslissen die de betrokken gebruiker aan die dienst meedeelt, nog niets beslist heeft, staat het stilzwijgen van het bestuur gelijk met aanvaarding.


Lorsqu'une administration est tenue de statuer et qu'à l'expiration d'un délai de quatre mois prenant cours à la mise en demeure de statuer qui lui est notifiée par l'utilisateur intéressé, aucune décision n'est intervenue, le silence de l'administration vaut décision d'acceptation.

Wanneer een dienst een beslissing moet nemen en na het verstrijken van de termijn van vier maanden vanaf de aanmaning om te beslissen die de betrokken gebruiker aan die dienst meedeelt, nog niets beslist heeft, staat het stilzwijgen van het bestuur gelijk met aanvaarding.


- lorsque la demande concerne une personne de nationalité étrangère qui n'a pas toujours résidé en Belgique, et dans la mesure où l'autorité locale ne dispose pas des renseignements requis, l'extrait doit mentionner en remarques qu'il ne vaut qu'à partir du jour où l'intéressé s'est établi dans la commune ou dans le Royaume ou a été autorisé à y séjourner;

- als de aanvraag een persoon van vreemde nationaliteit betreft die niet steeds in België verbleven heeft en voor zover de plaatselijke overheid niet over de vereiste inlichtingen beschikt, moet in het uittreksel onder 'opmerkingen' aangegeven worden dat het slechts geldt vanaf de dag waarop de betrokkene zich in de gemeente of in het Rijk heeft gevestigd of er mag blijven;


Ceci vaut également lorsque l'intéressé a quitté le B.R.F. depuis plus d'un an.

Dit geldt eveneens wanneer de betrokkene het B.R.F. sinds langer dan één jaar heeft verlaten.


L'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés prévoit que lorsque le demandeur a atteint l'âge de 60 ans, la date d'introduction d'une demande dans le secteur public vaut comme date pour l'introduction d'une demande dans le régime des travailleurs salariés à la condition que cette dernière demande soit introduite auprès de la commune où l'intéressé a sa rési ...[+++]

Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers bepaalt dat wanneer de aanvrager de leeftijd van zestig jaar heeft bereikt, de datum van indiening van een aanvraag in de openbare sector geldt als datum van indiening van een aanvraag in de regeling voor werknemers op voorwaarde dat laatstbedoelde aanvraag wordt ingediend bij de gemeente waar betrokkene zijn hoofdverblijfplaats heeft of wordt afgegeven bij de Rijksdienst voor Pensioenen, binnen de zes maanden na ontvangst van de kennisgeving van de beslissing in de openb ...[+++]


Lorsqu'elle est octroyée, cette autorisation vaut pour l'ensemble des intéressés visés à l'article 23 du statut.

Indien zij wordt verleend, geldt deze toestemming voor al de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden.


Lorsqu'elle est octroyée, cette autorisation vaut pour l'ensemble des intéressés visés à l'article 23 du statut.

Indien zij wordt verleend, geldt deze toestemming voor al de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut lorsque l'intéressé ->

Date index: 2021-07-05
w