Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu central
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de l'ordinateur central
Lieu de résidence
Lieu noir
Lieu principal
Mobbing au travail
Point central
Propreté du lieu de travail
Risque professionnel
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Site de l'ordinateur principal
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
VDAB
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "vdab au lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office flamand de placement et de formation professionnelle | VDAB [Abbr.]

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding | VDAB [Abbr.]


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

hostlocatie


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]




résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

drugsbeleid op de werkplaats implementeren


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Dans l'article III 7, alinéa 1, du Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « ou sur le site web Werken voor Vlaanderen » sont insérés entre les mots « sur le site web du VDAB » et les mots « , dans le respect ».

Artikel 1. In artikel III 7, eerste lid van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden tussen de woorden "VDAB" en "gepubliceerd" de woorden "of de website Werken voor Vlaanderen" toegevoegd.


Art. 14. Si le travailleur de proximité habite à plus de cinq kilomètres du lieu de l'activité, il a droit par prestation à une indemnité forfaitaire de déplacement de 0,15 euros par kilomètre à charge du VDAB.

Art. 14. Als de afstand tussen de plaats van de activiteit en de woonplaats van de wijk-werker meer bedraagt dan vijf kilometer, heeft de wijk-werker per prestatie recht op een forfaitaire verplaatsingsvergoeding van 0,15 euro per kilometer, ten laste van de VDAB.


Le VDAB en décide dans un délai de vingt jours ouvrables de la date à laquelle l'entretien d'évaluation a eu lieu.

De VDAB beslist daarover binnen een termijn van twintig werkdagen na afloop van het evaluatiegesprek.


Par dérogation au paragraphe 1, un emploi à mi-temps dans l'entreprise où la formation professionnelle individuelle a lieu est assimilé à 20 heures en moyenne par semaine pour le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement bénéficiant d'allocations de chômage ou d'insertion qui conclut un contrat avec le VDAB pour suivre une formation professionnelle individuelle telle que visée à l'article 90.

In afwijking van paragraaf 1 wordt voor de verplicht ingeschreven werkzoekende die werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen ontvangt en die met VDAB een individuele beroepsopleiding als vermeld in artikel 90 sluit, een halftijdse betrekking in de onderneming waar de individuele beroepsopleiding plaatsvindt, gelijkgesteld met gemiddeld twintig uur per week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La qualité de travailleur fragilisé est démontrée par les documents suivants : 1° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 1° : une attestation ou une déclaration délivrée par l'établissement d'enseignement spécial fréquenté en dernier lieu 2° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 2° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée par une instance agréée par le VDAB certifiant que le quotient intellectuel de la personne atteinte d'un handicap à l'emploi est égal ou inférieur à 55 ; 3° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 3° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée ...[+++]

De hoedanigheid van zwakke werknemer blijkt uit de volgende documenten: 1° voor de personen, vermeld paragraaf 2, derde lid, 1° : een attest of verklaring van de laatst bezochte buitengewone onderwijsinstelling 2° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 2° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat de persoon met een arbeidshandicap een intelligentiequotiënt heeft dat gelijk is aan of minder dan 55; 3° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 3° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat ...[+++]


Section 2. - Instruments d'insertion durable et de réinsertion Art. 4. Par "actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre : 1° pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 3, 1°, les actions entreprises dans le cadre du contrat d'apprentissage des jeunes, tel qu'organisé par le titre II, chapitre Ier de la convention collective de travail-cadre; 2° pour les demandeurs d'emploi de moins de 25 ans visés par l'article 3, 2°, les actions entreprises : a) dans le cadre des conventions de collaboration conclues entre le fvb-ffc Constructiv et le FOREm, l'IFAPME, le VDAB, l'EF ...[+++]

Afdeling 2. - Instrumenten voor duurzame beroepsintegratie en herintegratie Art. 4. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden" dient met te verstaan : 1° voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 1°, de acties ondernomen in het kader van de leerovereenkomst voor jongeren zoals georganiseerd door titel II, hoofdstuk I van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst; 2° voor de werkzoekenden van minder dan 25 jaar oud bedoeld in artikel 3, 2°, de acties ondernomen : a) in het kader van de samenwerkingsovereenkomsten tussen fvb-ffc Constructiv en de VDAB, de FOREm, IFAPME, EFP, Bruxelles- Formation of het Arbeit ...[+++]


Cette évaluation a lieu à l'initiative du VDAB ou à la demande du travailleur de groupe cible, de l'entreprise de travail adapté ou du département de travail adapté en fonction de la problématique indiquée et, au plus tard, après cinq ans.

Die evaluatie vindt plaats op initiatief van de VDAB of op verzoek van de doelgroepwerknemer, het maatwerkbedrijf of de maatwerkafdeling naargelang de geïndiceerde problematiek en uiterlijk na vijf jaar.


Art. 11. Le VDAB contracte une assurance pour l'apprenant, visé aux articles 6 à 9, contre les accidents survenus pendant la formation, le stage ou sur le chemin du lieu de formation ou de stage.

Art. 11. De VDAB verzekert de cursist, vermeld in artikel 6 tot en met 9, tegen ongevallen die zich tijdens de opleiding, de stage of op de weg van en naar de opleidingsplaats of stageplaats voordoen.


Le VDAB prend à charge les frais de déplacement de la personne atteinte d'un handicap à l'emploi qui effectue le déplacement domicile - lieu de formation professionnelle ou de stage agréé par le VDAB et inversement au moyen d'un mode de transport spécialisé.

De VDAB neemt de verplaatsingskosten ten laste van een persoon met een arbeidshandicap die de verplaatsing van zijn verblijfplaats naar de plaats waar hij een door de VDAB erkende of georganiseerde beroepsopleiding of stage volgt, en omgekeerd, met gespecialiseerd vervoer maakt.


Art. 22. La personne atteinte d'un handicap à l'emploi peut obtenir du VDAB une intervention dans les frais de séjour sur le lieu où elle suit une formation professionnelle ou un stage agréé ou organisé par le VDAB si elle répond à une des conditions suivantes :

Art. 22. De persoon met een arbeidshandicap kan een tegemoetkoming in de kosten, gemaakt om te verblijven op de plaats waar hij een door de VDAB erkende of georganiseerde beroepsopleiding of stage volgt, verkrijgen van de VDAB, als hij voldoet aan één van volgende voorwaarden :


w