Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
VDAB

Vertaling van "vdab sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office flamand de placement et de formation professionnelle | VDAB [Abbr.]

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding | VDAB [Abbr.]


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans De Tijd du 5 novembre 2015, vous indiquez que le transfert des compétences vers le VDAB sera réalisé pour le 1er janvier 2016 au plus tard.

In De Tijd van 5 november 2015 zegt u dat uiterlijk op 1 januari 2016 de overdracht van bevoegdheid naar de VDAB rond zal zijn.


- reconnaître des instituts et des projets de formation pour lesquels le remboursement par le fonds de sécurité d'existence sera possible - tel que c'est déjà le cas pour les formations via ACTA, VDAB, FOREM et Bruxelles-Formation;

- om opleidingsinstituten en -projecten te erkennen waarvoor ook terugbetaling vanuit het fonds voor bestaanszekerheid mogelijk wordt - dit is reeds zo voor opleidingen via ACTA, VDAB, FOREM en Bruxelles-Formation;


1) reconnaître des instituts et des projets de formation pour lesquels le remboursement par le fonds sera possible - tel est déjà le cas pour les formations via ACTA, VDAB, FOREm et Bruxelles-Formation;

1) om opleidingsinstituten en -projecten te erkennen waarvoor ook terugbetaling vanuit het fonds mogelijk wordt - dit is reeds zo voor opleidingen via ACTA, VDAB, FOREm en Bruxelles-Formation;


A court terme, ce sera donc aux organismes régionaux compétents (FOREM, ACTIRIS, VDAB, ADG) qu'il appartiendra de décider de l'octroi ou non de telles dispenses.

Op korte termijn is het dus de taak van de bevoegde gewestelijke instellingen (FOREM, ACTIRIS, VDAB, ADG) om te beslissen over het al dan niet toekennen van dergelijke vrijstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) reconnaître des instituts et des projets de formation pour lesquels le remboursement par le fonds sera possible - tel est déjà le cas pour les formations via ACTA, VDAB, FOREm et Bruxelles-Formation;

1) om opleidingsinstituten en -projecten te erkennen waarvoor ook terugbetaling vanuit het fonds mogelijk wordt - dit is reeds zo voor opleidingen via ACTA, VDAB, FOREm en Bruxelles-Formation;


En concertation avec le VDAB, cette coopération sera pérennisée et si possible, intensifiée.

In samenspraak met VDAB wordt deze samenwerking bestendigd, en waar mogelijk geïntensifieerd.


Immédiatement après conclusion du présent accord de coopération, un groupe de travail entre le VDAB et Actiris sera créé en vue de la conclusion (au maximum 3 mois après le début du groupe de travail) d'un protocole de coopération entre les deux organismes.

Onmiddellijk na het afsluiten van onderhavig samenwerkingsakkoord wordt een werkgroep tussen VDAB en Actiris opgericht met het oog op het afsluiten (maximaal 3 maanden na aanvang van de werkgroep) van een samenwerkingsprotocol tussen beide organisaties.


Le plan d'action entre le VDAB et Actiris sera, après avis de leurs organes de gestion, transmis aux Ministres compétents et suivi et évalué sur une base annuelle.

Het actieplan tussen VDAB en Actiris wordt, na advies van hun beheersorganen, aan de bevoegde Ministers overgemaakt en jaarlijks opgevolgd en geëvalueerd.


Dans le cadre de l'apport en nature que le VDAB effectuera, les fondateurs du T-Groep conviendront que l'apport en nature visé au § 2 qu'effectuera le VDAB actuel, sera compensé en actions.

In het kader van de inbreng in natura die VDAB zal verrichten, zullen de oprichters van T-Groep overeenkomen dat de inbreng in natura bedoeld in § 2 die de huidige VDAB zal verrichten, in aandelen vergoed wordt.


- Si un titulaire en incapacité de travail devait toutefois préférer suivre une rééducation professionnelle dans le cadre et à charge du VDAB, cela ne signifie en aucun cas la fin automatique de la reconnaissance de son incapacité de travail AMI. Si au bout du compte, des problèmes devaient néanmoins se poser dans un cas individuel, il sera sûrement possible de les régler moyennant les contacts nécessaires.

- Verkiest een arbeidsongeschikte gerechtigde toch een herscholing te volgen louter in het kader en ten laste van de VDAB, dan betekent zulks in geen geval het automatisch beeïndigen van zijn ZIV-arbeidsongeschiktheidserkenning. Als er uitzonderlijk, in een individueel geval, toch problemen rijzen, dan kan zulks mits de nodige contacten, zeker worden bijgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : vdab sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vdab sera ->

Date index: 2022-06-07
w