Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «veillant tout particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs recommandations ont été élaborées (cf. doc. Sénat n° 6-162/4 - 2015/2016) et parmi celles-ci : " faire de la politique en matière de lutte contre la pauvreté infantile une priorité en veillant tout particulièrement à la transversalité de la problématique, en organisant et en facilitant les collaborations entre les différents niveaux de pouvoirs".

Verschillende aanbevelingen werden uitgewerkt (cf. doc. Senaat nummer 6-162/2-2015/2016). Een daarvan luidde : « voorrang te geven aan de bestrijding van kinderarmoede, met bijzondere aandacht voor de transversale aard van dit probleem, door de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus te organiseren en te bevorderen”.


Ces travaux, ainsi que les différentes notes de la cellule interdépartementale, ont servi de base à l'élaboration d'un premier canevas pour l'élaboration du prochain Plan, qui devra renforcer les actions menées aujourd'hui en veillant tout particulièrement:

Die werkzaamheden, alsook de diverse memo's van de interdepartementale cel, dienden als basis voor het maken van een eerste schema voor het volgende Plan, dat de vandaag gevoerde acties moet ondersteunen, met speciale aandacht voor :


Cette extension de compétence permettra de remédier à des discrimination (arrêt 79/2010 du 1 juillet 2010) ou carences législatives (arrêt 36/2011 du 10 mars 2011, arrêt 161/2011 du 20 octobre 2011) mises en évidence dans plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle, qui ont constaté des lacunes législatives, ce en veillant tout particulièrement à ne pas porter atteinte à l'indépendance de ces instances.

Dankzij deze bevoegdheidsuitbreiding zal er iets gedaan kunnen worden aan de vormen van discriminatie (arrest 79/2010 van 1 juli 2010) en de lacunes in de wetgeving (arrest 36/2011 van 10 maart 2011, arrest 161/2011 van 20 oktober 2011) waarop de aandacht werd gevestigd in verschillende arresten van het Grondwettelijk Hof die leemten in de wetgeving hebben vastgesteld, waarbij er in het bijzonder voor gezorgd is dat niet wordt geraakt aan de onafhankelijkheid van die instanties.


Ces travaux, ainsi que les différentes notes de la cellule interdépartementale, ont servi de base à l'élaboration d'un premier canevas pour l'élaboration du prochain Plan, qui devra renforcer les actions menées aujourd'hui en veillant tout particulièrement:

Die werkzaamheden, alsook de diverse memo's van de interdepartementale cel, dienden als basis voor het maken van een eerste schema voor het volgende Plan, dat de vandaag gevoerde acties moet ondersteunen, met speciale aandacht voor :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu dès lors d'achever le marché intérieur, d'améliorer la législation, tant au niveau européen que national, et de créer un « espace européen de la connaissance », en veillant tout particulièrement à renforcer l'investissement en recherche et développement.

Men dient dan ook de interne markt te voltooien, de regelgeving te verbeteren op Europees en op nationaal niveau, en een « Europese kennisruimte » tot stand te brengen met een bijzondere aandacht voor grotere investeringen in onderzoek en ontwikkeling.


En l’absence de réaction de la succession à ce premier courrier, il peut être envisagé, au cas par cas, d’adresser un second courrier en veillant tout particulièrement au ton de la lettre de rappel.

Wanneer de nabestaanden niet op die eerste brief reageren, kan per geval worden overwogen een tweede brief te sturen met een bijzondere aandacht voor de toon van die rappelbrief.


L'objectif est de participer au financement de la construction ou de la modernisation d'importantes infrastructures de transports dans l'Union européenne. Ces subventions, attribuées dans le cadre des appels annuels et pluriannuels 2010 du RTE-T publiés le 19 mai, aideront les États membres à construire des connexions de transport manquantes, à supprimer des goulets d'étranglement et à améliorer la sécurité et la sûreté des transports, en veillant tout particulièrement à renforcer la durabilité des différents modes de transport, à promouvoir leur interconnexion, à accélérer et faciliter la mise en œuvre de projets et à favoriser la concl ...[+++]

Vandaag maakt zij bekend welke projecten voor de aanleg of verbetering van vitale vervoersinfrastructuur in de EU worden gesubsidieerd. De subsidies worden toegekend naar aanleiding van de oproepen in het kader van het meerjarenprogramma van 19 mei en zullen de lidstaten helpen om missing links in het vervoersnet weg te werken, knelpunten op te heffen en de veiligheid van het vervoer te verbeteren. Daarbij wordt bijzondere aandacht besteed aan duurzamer vervoer, intermodaliteit, snellere en vlottere uitvoering van projecten en steun voor publiekprivate partnerschappen.


En ce qui concerne le nouveau plan de délestage, Elia affirme avoir accordé une attention particulière au principe légal de proportionnalité par rapport à la consommation des différentes zones électriques, tout en veillant à limiter autant que possible l'impact sur l'alimentation: - des centres urbains des villes, comptant plus de 50.000 habitants; - des chefs-lieux des provinces; - des aéroports et des ports commerciaux.

In het nieuwe afschakelplan besteedt Elia naar eigen zeggen bijzondere aandacht aan het wettelijke principe van de proportionaliteit ten opzichte van het verbruik van de verschillende elektriciteitszones. Tegelijk waakt Elia erover dat de impact op de stroomvoorziening zoveel mogelijk wordt beperkt: - in de stadscentra, voor gemeenten met meer dan 50.000 inwoners; - in de provinciehoofdplaatsen; - in commerciële luchthavens of havens.


Nous souhaitons tout particulièrement souligner l'importance qu'il y a de renforcer les programmes communautaires tels que MEDA, en veillant à développer des instruments d'aide plus spécifiques à la dimension locale et régionale et à améliorer les capacités à ces niveaux.

Het CvdR zal de deskundigheid van zijn leden te baat nemen om de bestaande maatregelen in goede banen te leiden. In dit verband is vooral van belang dat EU-programma's zoals MEDA worden versterkt door meer specifieke steun te verlenen voor de lokale en regionale dimensie en voor capaciteitsopbouw op lokaal en regionaal niveau.


Dans les Etats membres, le réseau d'Euro-Info Centres participera à la diffusion de ces informations, en veillant tout particulièrement à la faire parvenir aux PME.

In de lidstaten wordt het bestaande netwerk van Euro- Infocentra ingezet voor het distribueren van deze informatie, waarbij er speciaal voor wordt gezorgd dat ook het midden- en kleinbedrijf toegang heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillant tout particulièrement ->

Date index: 2022-06-16
w