Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
Veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun
Vérifier les portions

Traduction de «veiller scrupuleusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences

de Hoge Autoriteit is bevoegd toezicht te houden op de controle op bedoelde vergunningen


veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun

waken voor een regelmatige voorziening van de gemeenschappelijke markt


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I

waken voor de naleving van het in lid l vermelde voorschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–continuer de veiller scrupuleusement à ce que les directives de l'UE soient transposées de manière claire et correcte ainsi que dans le respect des délais, et à ce que les règles de l'UE soient dûment mises en œuvre et appliquées dans tous les États membres, afin de garantir la sécurité juridique et de permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer parti des possibilités qu'offre le marché unique.

–er nauwlettend blijven op toezien dat de EU-richtlijnen duidelijk, correct en tijdig worden omgezet en dat de EU-regels naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in alle lidstaten, waardoor de rechtszekerheid wordt bevorderd en burgers en ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt.


1. Estimez-vous que, dans l'intérêt du consommateur, il convient de veiller scrupuleusement au respect du délai légal précité en matière de paiement provisionnel ou intégral, et quid en cas de contestation?

1. Meent u dat er, in het belang van de consument, strikt moet worden toegezien op het naleven van de voormelde wettelijke termijn inzake provisionele of integrale uitbetaling, dan wel betwisting?


e) il faut veiller scrupuleusement à ce que les jeunes aient au moins 18 ans avant d'obtenir un contrat; il en va de même des formules intermédiaires par lesquelles on veut les attirer chez nous avec des projets d'apprentissage à temps partiel (le RWDM, par exemple, voulait acceuillir de cette façon 40 Coréens de 16 à 18 ans);

e) er moet strikt de hand gehouden worden aan het feit dat jongeren minstens 18 jaar oud moeten zijn vooraleer zij een contract krijgen; hetzelfde geldt voor tussenformules waarbij men hen naar hier wil halen via projecten deeltijds leren (cf. RWDM wilde op deze wijze 40 Koreanen tussen de 16 en 18 jaar opnemen);


En parallèle, la Commission s'engage à veiller scrupuleusement à la mise en oeuvre rigoureuse des règles relatives aux aides d'État.

Tegelijkertijd belooft de Commissie om de regels inzake steunmaatregelen van Staten streng toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La C.B.F. doit les approuver formellement et elle doit veiller scrupuleusement à ce que les informations qui y figurent permettent à l'investisseur d'investir en connaissance de cause.

De C.B.F. moet deze prospecti uitdrukkelijk goedkeuren en er angstvallig voor zorgen dat de informatie erin opgenomen de investeerder in staat stelt met kennis van zaken te investeren.


Il convient d'éviter cela à tout prix et il faut veiller scrupuleusement à ce que ces éléments ne servent pas à justifier une politique de démantèlement social.

Dit mag echter geenszins gebeuren en men dient er nauwlettend op toe te zien dat deze elementen niet als argument worden gebruikt voor een politiek van sociale afbraak.


4) Il importe de veiller scrupuleusement à la finalité ultime et aux éventuels effets négatifs de sanctions ainsi qu’à l’évaluation régulière de leur efficacité.

4) Het is belangrijk dat nauwgezet gewaakt wordt over de ultieme finaliteit en mogelijke neveneffecten van sancties en dat hun doelmatigheid regelmatig geëvalueerd wordt.


Cette enquête complexe tire donc à sa fin, mais la Commission continuera de veiller scrupuleusement au respect des procédures en vigueur.

Dit complexe onderzoek loopt nu op zijn einde, maar de Commissie zal nauwlettend blijven toezien op de inachtneming van de geldende procedures.


Les Etats membres ayant fait l'objet de remarques ponctuelles ont été invités à veiller scrupuleusement au respect des dispositions d'application du Code des douanes communautaire [19] relatives au transit et, s'agissant de la garantie globale, à prendre toute disposition utile pour assurer une couverture maximale des droits exigibles au titre des ressources propres.

De lidstaten die gerichte opmerkingen hebben gekregen, wordt verzocht nauwkeurig toe te zien op de naleving van de toepassingsbepalingen van het communautair douanewetboek [19] in verband met het douanevervoer en, wat de doorlopende zekerheid betreft, alle nodige maatregelen te nemen om de opeisbare eigen middelen zo volledig mogelijk te dekken.


La Commission travaille également à la restructuration et au renforcement de son Office d'investigation et de discipline (IDOC), dans le contexte de la réforme; pour son conseil de discipline, elle a de surcroît nommé un président externe indépendant, chargé de veiller à ce que tous les cas disciplinaires soient traités de manière impartiale et continue par des personnes ayant l'expérience requise et respectant scrupuleusement les règles procédurales pertinentes.

De Commissie werkt in het kader van de hervorming aan de herstructurering en de versterking van haar interne Bureau voor onderzoek en discipline (IDOC), en verder heeft de instelling een onafhankelijke externe voorzitter voor haar tuchtraad benoemd om ervoor te zorgen dat bij alle tuchtprocedures aspecten als onpartijdigheid, relevante ervaring, continuïteit en inachtneming van de procedurevoorschriften worden gegarandeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller scrupuleusement ->

Date index: 2022-09-03
w