Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veillera personnellement notamment » (Français → Néerlandais) :

La Commission veillera à ce que ces modifications respectent tous les droits consacrés par la Charte des droits fondamentaux de l'UE, et notamment le droit au respect de la vie privée, à la protection des données à caractère personnel, à la liberté d'expression et à l'information et à un recours effectif[49].

De Commissie zal ervoor zorgen dat dergelijke wijzigingen in overeenstemming zijn met de in het Handvest van de grondrechten van de EU vastgestelde grondrechten, met name het recht op privacy, op bescherming van persoonsgegevens, op vrijheid van meningsuiting en informatie en op een effectief beroep[49].


Considérant que l'accord de gouvernement dispose que « les services de police chargés de la sécurité dans les transports en commun seront renforcés », que « la police fédérale veillera à répondre de manière encore plus ciblée aux demandes d'appui des zones de police locale,., notamment en cas de troubles et de grands événements » et que « le gouvernement prendra les mesures adéquates pour répondre au déficit de personnel lié notamment aux d ...[+++]

Overwegende dat het Regeerakkoord stelt dat " de politiediensten die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid in het openbaar vervoer zullen worden versterkt" , dat " de federale politie ervoor zal zorgen nog gerichter te reageren op verzoeken tot ondersteuning van de lokale politiezones,.o.a. in geval van oproer en grote evenementen" en dat " de regering de gepaste maatregelen zal nemen om een antwoord te bieden op het personeelstekort als gevolg van ondermeer de pensioneringen" .


Considérant qu'en effet l'accord de gouvernement dispose que « les services de police chargés de la sécurité dans les transports en commun seront renforcés », que « la police fédérale veillera à répondre de manière encore plus ciblée aux demandes d'appui des zones de police locale,., notamment en cas de troubles et de grands événements » et que « le gouvernement prendra les mesures adéquates pour répondre au déficit de personnel lié notamment aux d ...[+++]

Overwegende dat het Regeerakkoord inderdaad stelt dat « de politiediensten die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid in het openbaar vervoer zullen worden versterkt », dat « de federale politie ervoor zal zorgen nog gerichter te reageren op verzoeken tot ondersteuning van de lokale politiezones,., o.a. in geval van oproer en grote evenementen » en dat « de regering de gepaste maatregelen zal nemen om een antwoord te bieden op het personeelstekort als gevolg van onder meer de pensioneringen».


La Commission veillera à ce que ces modifications respectent tous les droits consacrés par la Charte des droits fondamentaux de l'UE, et notamment le droit au respect de la vie privée, à la protection des données à caractère personnel, à la liberté d'expression et à l'information et à un recours effectif[49].

Bovendien moeten zij verenigbaar zijn met de doelstellingen van het breedbandbeleid en mogen zij de belangen van de eindgebruikers niet schaden. De Commissie zal ervoor zorgen dat dergelijke wijzigingen in overeenstemming zijn met de in het Handvest van de grondrechten van de EU vastgestelde grondrechten, met name het recht op privacy, op bescherming van persoonsgegevens, op vrijheid van meningsuiting en informatie en op een effectief beroep[49].


Il peut être certain que le commissaire à la politique régionale, qui fut à une époque ministre de l'Environnement dans son pays, est extrêmement solidaire de cette orientation et qu'il y veillera personnellement, notamment dans la programmation du Fonds de cohésion pour les six années à venir.

U kunt er zeker van zijn dat de commissaris voor regionaal beleid, die in zijn land minister van Milieu is geweest, hier volledig achter staat en dat hij hier persoonlijk op zal toezien, met name bij de programmering van het Cohesiefonds voor de komende zes jaar.


La Commission restera vigilante sur ces questions et veillera à fournir des orientations aux États membres en vue de l’organisation de cours de formation pour le personnel des autorités nationales compétentes auxquels des participants de pays tiers, notamment des pays en voie de développement, pourraient également participer.

De Commissie blijft alert op deze zaken en moet de lidstaten hierin begeleiden, bijvoorbeeld door cursussen te organiseren voor het personeel van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, die ook bestemd moeten zijn voor deelnemers uit derde landen en met name ontwikkelingslanden.


Dans les trois mois suivant la réception de la présente décision, l'Allemagne proposera à la Commission un mandat fiduciaire approprié et un administrateur fiduciaire indépendant qui sera légalement tenu au secret professionnel. Aux frais de l'Allemagne, cet administrateur suivra le bon déroulement de la vente et veillera en particulier à ce que la banque continue à restructurer la Berliner Bank d'une manière commercialement saine, à investir dans celle‐ci et à ne rien faire qui puisse réduire sa valeur, notamment en transférant des c ...[+++]

Duitsland stelt de Commissie binnen drie maanden na de datum van ontvangst van deze beschikking een voor dit doel geschikte volmacht en een krachtens de wet aan zijn zwijgplicht gebonden, onafhankelijke gevolmachtigde voor, die op kosten van Duitsland zal toezien op het ordelijke verloop van het verkoopproces en met name waarborgt dat de bank doorgaat met de herstructurering van de „Berliner Bank” in een mate die commercieel opportuun is, in de „Berliner Bank” blijft investeren en niets onderneemt wat de waarde van de „Berliner Bank” vermindert, met name door de verschuiving van particuliere en zakelijke klanten of verkoopmedewerkers naa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillera personnellement notamment ->

Date index: 2021-01-16
w