Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «veillerai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veillerai donc à ce que nous exploitions pleinement le potentiel de croissance des Fonds ESI grâce à des investissements stratégiques, axés sur les résultats et stimulés par un recours accru aux instruments financiers».

Daarom zal ik ervoor zorgen dat we het groeipotentieel van de ESI-fondsen optimaal benutten met strategische en resultaatgerichte investeringen die door een intensiever gebruik van de financiële instrumenten worden gestimuleerd".


Je veillerai donc à ce que, en application de cet article, le rapport annuel 2011 apporte sa contribution à la transparence requise par cette disposition.

Ik zal er dan ook op toezien dat bij toepassing van dat artikel het jaarverslag 2011 bijdraagt tot de transparantie die deze bepaling eist.


Les points de vue exprimés par le Parlement apporteront donc des contributions essentielles à ces réflexions, et je veillerai à ce que le collège des commissaires soit pleinement informé et disposé à en discuter.

De standpunten die vandaag naar voren zijn gebracht in het Parlement zullen dus essentiële input vormen voor deze overwegingen en ik zal ervoor zorgen dat het college van leden van de Commissie volledig op de hoogte is en klaar is om deze te bespreken.


Les systèmes de recours collectifs ne donneraient donc aucun droit nouveau aux consommateurs, mais veilleraient à ce que ceux-ci puissent exploiter pleinement leurs droits actuels.

Collectieve vergoedingssystemen zouden daarom de consument geen nieuwe rechten geven, maar zouden ervoor zorgen dat ze ten volle van hun huidige rechten gebruik kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons donc être obligés de reporter cette expérience à la prochaine séance plénière et je veillerai personnellement à ce qu'elle soit tentée.

Wij zullen ons experiment dus tot de volgende vergaderperiode moeten uitstellen.


Je veillerai donc à ce que l'extension éventuelle de cette mesure soit examinée judicieusement dans le cadre de cette réforme.

Ik zal erop letten dat in het kader van deze hervorming een eventuele uitbreiding van deze maatregel aandachtig wordt onderzocht.


Je veillerai donc à ce que, en s'organisant de manière adéquate, la police fédérale puisse assurer sa mission d'appui de la police locale telle que prévue par la loi du 7 décembre 1998.

Ik zal er dus voor zorgen dat de federale politie zich zodanig organiseert dat ze de lokale politie kan ondersteunen, zoals voorgeschreven in de wet van 7 december 1998.


Je veillerai donc à la création de cette commission en 2005.

Ik zal er dan ook over waken dat deze commissie in 2005 wordt opgericht.


Je veillerai donc à l’évolution de ce dossier pour que cette discrimination puisse être atténuée en ce qui concerne les indépendants.

Ik zal dit dossier blijven volgen zodat deze discriminatie van de zelfstandigen kan worden weggewerkt.


Je veillerai donc à ce que la Belgique continue à jouer un rôle actif dans leur développement.

Ik zal er dan ook voor waken dat België zijn actieve rol in het ontwikkelen van die instrumenten blijft spelen.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     veillerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillerai donc ->

Date index: 2024-10-10
w