Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venant de pays dictatoriaux lui paraît » (Français → Néerlandais) :

Même à ne considérer que l'immigration économique venant de pays dictatoriaux lui paraît contraire à ma conception d'humaniste de l'immigration.

En dan nog te bedenken dat de economische immigratie uit dictatoriale landen hem in tegenstelling lijkt met de humanistische opvatting omtrent immigratie.


Même à ne considérer que l'immigration économique venant de pays dictatoriaux lui paraît contraire à ma conception d'humaniste de l'immigration.

En dan nog te bedenken dat de economische immigratie uit dictatoriale landen hem in tegenstelling lijkt met de humanistische opvatting omtrent immigratie.


Parmi les points cités, l'obligation, pour les pays industrialisés de soutenir les pays en voie de développement dans leur obligation de faire rapport, lui paraît spécialement importante.

Van alle aangehaalde punten lijkt de verplichting voor de geïndustrialiseerde landen om de ontwikkelingslanden te steunen in hun verplichting een verslag op te stellen, hem bijzonder belangrijk.


Il lui paraît évident que la Sûreté de l'État coopère avec plusieurs services similaires de pays amis.

Het lijkt spreker evident dat de Veiligheid van de Staat samenwerkt met een aantal gelijkaardige diensten van bevriende landen.


2. S'il dispose de quelques pays amis à New York, l'absence de l'Europe, en tant que groupe ayant une action diplomatique, lui paraît regrettable.

2. Hoewel hij over enkele bevriende landen beschikt in New York, betreurt hij dat Europa afwezig blijft als diplomatiek optredende groep.


– (EN) Madame la Présidente, venant moi-même d’Irlande, un pays frappé lui aussi par une terrible famine il y a plus de 150 ans, je comprends le désir des Ukrainiens de voir commémorer les victimes de la famine artificielle de 1932-1933.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, aangezien ik uit Ierland kom, een land dat ruim 150 jaar geleden ook met een vreselijke hongersnood te maken heeft gehad, begrijp ik het Oekraïense verlangen naar een herdenking van de slachtoffers van de kunstmatige hongersnood van 1932 en 1933.


J’en ai souvent parlé devant le Parlement et j’ai récemment contacté la Commission pour lui exposer toutes les plaintes venant de ma circonscription au sujet des systèmes frauduleux des annuaires Internet dans les autres pays.

Ik heb hierover vaak in het Parlement gesproken en ik heb onlangs contact opgenomen met de Commissie om alle klachten uit mijn kiesdistrict over vanuit andere landen afkomstige fraudecomplotten met bedrijvengidsen op het internet te bespreken.


Venant d’un pays qui a, derrière lui, une longue histoire de lutte pour l’égalité des chances entre les hommes et les femmes, la Finlande, j’ai été très satisfaite des conclusions du rapport de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.

Aangezien ik afkomstig ben uit een land, Finland, dat een lange geschiedenis kent op het gebied van de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, was ik bijzonder tevreden met de bevindingen in het verslag van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.


38. recommande aux États membres d'élargir les programmes d'accueil d'enfants et d'adolescent(e)s venant de régions en conflits vers des pays de l'Union européenne pour les sortir d'un monde de violence et de désespoir, lui-même générateur de violence, y compris à l'égard des femmes; demande au Conseil d'inviter les États membres à faciliter cet accueil sans y mettre d'entraves inutiles; insiste pour qu'un accord soit pris avec des pays de transit pour qu'ils ne freinent pas ces programmes humanitaires;

38. beveelt de EU-lidstaten aan het aantal programma's voor de opvang van kinderen en volwassenen uit conflictregio's in landen van de Europese Unie uit te breiden om hen weg te halen uit een wereld van geweld en wanhoop, die zelf aanleiding geeft tot geweld, ook ten aanzien van vrouwen; verzoekt de Raad de EU-lidstaten ertoe aan te sporen deze opvangmogelijkheid zonder onnodige belemmeringen aan te bieden; dringt erop aan dat een overeenkomst wordt gesloten met transitlanden opdat deze landen dergelijke humanitaire programma's niet in de weg zouden staan;


39. recommande aux États membres d'élargir les programmes d'accueil d'enfants et d'adolescent(e)s venant de régions en conflits vers des États membres pour les sortir d'un monde de violence et de désespoir, lui-même générateur de violence, y compris à l'égard des femmes; demande au Conseil d'inviter les États membres à faciliter cet accueil sans y mettre d'entraves inutiles; insiste pour qu'un accord soit pris avec des pays de transit pour qu'ils ne freinent pas ces programmes humanitaires;

39. beveelt de EU-lidstaten aan het aantal programma's voor de opvang van kinderen en volwassenen uit conflictregio's in landen van de Europese Unie uit te breiden om hen weg te halen uit een wereld van geweld en wanhoop, die zelf aanleiding geeft tot geweld, ook ten aanzien van vrouwen; verzoekt de Raad de EU-lidstaten ertoe aan te sporen deze opvangmogelijkheid zonder onnodige belemmeringen aan te bieden; dringt erop aan dat een overeenkomst wordt gesloten met transitlanden opdat deze landen dergelijke humanitaire programma's niet in de weg zouden staan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venant de pays dictatoriaux lui paraît ->

Date index: 2025-01-25
w