Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendredi 29 février » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales du 29 février 1968

verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen van 29 februari 1968


protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales

protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 29 februari 1968 betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 53. Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : 1° l'article VI 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 ; 2° l'article VI 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 ; 3° l'article VI 3bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement ...[+++]

Art. 53. In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven : 1° artikel VI 2, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014; 2° artikel VI 3, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014; 3° artikel VI 3bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 april 2011 en 21 februari 2014.


Bruxelles, le 18 février 2016 Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique Guy VANHENGEL, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement Didier GOSUIN, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte co ...[+++]

Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid Guy VANHENGEL, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking Didier GOSUIN, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringen Medische Hulp Pascal SMET, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken Céline FREMAULT, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Reger ...[+++]


6° vendredi 29 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § 1 est enregistré entre le mercredi 27 février 2008 à 17 h 31 m et le vendredi 29 février 2008 à 20 h 00 m.

6° vrijdag 29 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap bedoeld in § 1 geregistreerd werd tussen woensdag 27 februari 2008 om 17 u. 31 en vrijdag 29 februari 2008 om 20 u. 00.


Art. 13. § 1. Les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du samedi 9 février 2008 au vendredi 29 février 2008 inclus à l'exception des dimanches et ce, de 6 à 19 heures et, les vendredis seulement, de 6 à 20 heures.

Art. 13. § 1. De in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen kunnen worden verkregen in de periode van zaterdag 9 februari 2008 tot en met vrijdag 29 februari 2008, met uitzondering van alle zondagen, en dit van 6 tot 19 uur, en, alleen op vrijdagen, van 6 tot 20 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est apparu indispensable de défendre le cas de Mgr Rahho, l’Archevêque chaldéen-catholique né et vivant à Mossoul, enlevé le vendredi 29 février 2008.

Het is van levensbelang dat wij de zaak steunen van Monseigneur Paulos Faraj Rahho, de Chaldeeuwse katholieke aartsbisschop, geboren en zetelend in Mosul, die op vrijdag 29 februari 2008 is gekidnapt.


− (FR) Madame la Présidente, chers collègues, le vendredi 29 février, l'archevêque de Mossoul, Mgr.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de aartsbisschop van Mosoel, Monseigneur Rahho, werd bijna twee weken geleden ontvoerd.


1° la période allant du lundi 11 février 2008 à 00 h 01 m au vendredi 29 février 2008 jusque 20 h 00 m;

1° omvat de periode gaande van maandag 11 februari 2008 om 00 u. 01 tot en met vrijdag 29 februari 2008 om 20 u. 00;


18 JANVIER 2008. - Arrêté royal fixant les modalités du tirage spécial du Lotto, appelé « Super Lotto », et du tirage spécial du Joker, appelé « Super Joker », organisés le vendredi 29 février 2008

18 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de speciale trekking van de Lotto, genaamd « Super Lotto », alsook voor de speciale trekking van de Joker, genaamd « Super Joker », die beide worden georganiseerd op vrijdag 29 februari 2008


Art. 2. La date du tirage du « Super Lotto » ainsi que celle du tirage de la loterie complémentaire, appelée « Super Joker », visée à l'article 3, alinéa 2, sont fixées au vendredi 29 février 2008 aux heures définies par la Loterie Nationale.

Art. 2. De trekkingsdatum van zowel de « Super Lotto » als van de in artikel 3, tweede lid, bedoelde bijkomende loterij, genaamd « Super Joker », wordt vastgesteld op vrijdag 29 februari 2008 op een tijdstip dat door de Nationale Loterij wordt bepaald.




D'autres ont cherché : vendredi 29 février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi 29 février ->

Date index: 2024-09-28
w