Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vendredi 30 septembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)

Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)


Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)

Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ETHIAS SA rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale particulière Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale particulière qui se réunira le vendredi 30 septembre 2016, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Désignation de Mme Brigitte Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA. Proposition de décision : désignation de Mme Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA pour une durée de 6 ans.

ETHIAS NV rue des Croisiers 24, 4000 Luik Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Bijzondere algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de bijzondere algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 30 september 2016, om 16 uur, Aarlenstraat 53 te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Benoeming van mevr. Brigitte Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV. Voorstel van beslissing : benoeming van mevr. Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV voor een duur van 6 jaar.


Il ne trahira pas de secret en rappelant qu'un vendredi de septembre 2008, on lui a téléphoné: « Monsieur le gouverneur, il faut trouver 30 milliards d'euros (1200 milliards de francs pour sa génération !) pour que Fortis puisse continuer le lundi matin à servir ses clients ».

Hij verklapt geen geheim wanneer hij verwijst naar die vrijdag in september 2008 toen hij werd opgebeld : « Mijnheer de gouverneur, er moet 30 miljard euro worden gevonden (1200 miljard frank voor de mensen van zijn generatie !) opdat Fortis maandagmorgen haar klanten kan bedienen».


Les actionnaires sont invités à assister aux assemblées générales spéciale et extraordinaire qui auront lieu le vendredi 26 septembre 2014, à 9 h 30 m, au siège social d'Umicore, rue du Marais 31, 1000 Bruxelles.

De aandeelhouders worden uitgenodigd om de bijzondere en buitengewone algemene vergaderingen bij te wonen die zullen plaatsvinden op vrijdag 26 september 2014 om 9.30 uur, op de maatschappelijke zetel van Umicore, Broekstraat 31, 1000 Brussel.


Dans le cadre de la déclaration adoptée à Varsovie lors du Sommet du Partenariat oriental du vendredi 30 septembre 2011, l’Union européenne et les pays partenaires ont confirmé leur soutien politique à l’égard du renforcement de la mobilité des personnes dans un environnement de sécurité et ont réaffirmé leur intention de prendre des mesures progressives en vue d'une libéralisation du régime des visas.

In de verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011 betuigden de EU en de partnerlanden opnieuw hun politieke steun voor een grotere mobiliteit van de burgers in een veilige omgeving en bevestigden zij hun voornemen om geleidelijk te komen tot een visumliberaliseringsregeling voor hun burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la déclaration adoptée à Varsovie lors du Sommet du Partenariat oriental du vendredi 30 septembre 2011, l'Union européenne et les pays partenaires ont confirmé leur soutien politique à l'égard du renforcement de la mobilité des personnes dans un environnement de sécurité et ont réaffirmé leur intention de prendre des mesures progressives en vue d'instaurer un régime de libéralisation des visas.

In de verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011 betuigden de EU en de partnerlanden opnieuw hun politieke steun voor een grotere mobiliteit van de burgers in een veilige omgeving en bevestigden zij hun voornemen om geleidelijk te komen tot een visumliberaliseringsregeling voor hun burgers.


Le débat aura lieu durant les «Fêtes de Wallonie /Colloque Jeunes» le vendredi 13 septembre entre 14 h 30 et 15 h 45 au complexe cinématographique Acinapolis de Namur (Jambes).

Het debat wordt gehouden als onderdeel van de Fêtes de Wallonie / Colloque Jeunes, op vrijdag 13 september van 14:30 tot 15:45 uur in het bioscoopcomplex Acinapolis in Namen (Jambes).


Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, la demande, l'étude des incidences sur l'environnement et toutes les autres informations déjà disponibles à l'égard de cette demande peuvent être consultées pendant 30 jours après la publication de cette annonce au Moniteur belge, du lundi au vendredi inclus, s ...[+++]

Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de milieueffectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat, liggen de aanvraag, het milieueffectenrapport en alle andere, reeds beschikbare informatie met betrekking tot die aanvraag gedurende 30 dagen na de publicatie van deze aankondiging in het Belgisch Staatsblad ter inzage, van maandag tot en met vrijdag uitgezonderd feestdagen, elke dag gedurende minstens een halve dag, in de burelen van ...[+++]


Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, la demande, l'étude des incidences sur l'environnement et toutes les autres informations déjà disponibles à l'égard de cette demande peuvent être consultées pendant 30 jours après la publication de cette annonce au Moniteur belge, du lundi au vendredi inclus, s ...[+++]

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 van het koninklijk besluit van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de milieueffectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat, liggen de aanvraag, het milieueffectenrapport en alle andere, reeds beschikbare informatie met betrekking tot die aanvraag gedurende 30 dagen na de publicatie van deze aankondiging in het Belgisch Staatsblad ter inzage, van maandag tot en met vrijdag uitgezonderd feestdagen, elke dag gedurende minstens een halve dag, in de burelen van ...[+++]


La ville de Hasselt a accueilli ces six dernières années le "Play Festival" et pour la cinquième fois consécutive, un spectacle intitulé "Jailhouse Rock" a été organisé dans ce cadre, le vendredi 30 septembre 2011, à la prison de Hasselt. 1. À combien s'est élevé le coût de ce festival en 2007, en 2008, en 2009, en 2010 et en 2011?

In Hasselt vond de afgelopen zes jaar het zogenaamde "Playfestival" plaats. Voor de vijfde keer op rij werd in het kader van dit festival op vrijdag 30 september 2011 een optreden georganiseerd in de gevangenis van Hasselt onder de titel "Jailhouse Rock". 1. Hoeveel bedroegen de kosten van dit festival in respectievelijk 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011?


Les téléspectateurs de la RTBF ont pu voir le vendredi 30 septembre 2005, au journal télévisé de 19 h 30, M. Elio Di Rupo réagir aux événements qui secouent, une fois de plus, le Parti socialiste depuis Bergen-Höhne en Allemagne où celui-ci assistait à un exercice militaire de grande ampleur impliquant les forces armées belges, à savoir « Active Response ».

De RTBF-kijkers konden op het televisienieuws van 19.30 uur van vrijdag 30 september 2005 de heer Elio Di Rupo zien reageren op de gebeurtenissen die eens te meer de Parti socialiste dooreenschudden. Hij deed dat vanuit Bergen-Höhne in Duitsland. Hij was daar aanwezig bij een grootscheepse militaire oefening waarbij Belgische strijdkrachten betrokken waren, namelijk « Active Response ».




Anderen hebben gezocht naar : vendredi 30 septembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi 30 septembre ->

Date index: 2022-10-19
w