Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendredi 31 janvier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


Protocole additionnel à la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire

Aanvullend Protocol bij het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Kestelyn-Sierens rappelle que le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, prépare également un avant-projet de loi réglant cette matière, qui a été examiné au Conseil des ministres du vendredi 31 janvier 2003.

Mevrouw Kestelijn-Sierens wijst erop dat de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand ook werkt aan een voorontwerp van wet in die materie. Dit is aan bod gekomen op de Ministerraad van vrijdag 31 januari 2003.


Date de valeur du loyer : vendredi 31 janvier (- 1 jour bancaire ouvrable par rapport à la date de comptabilisation)

Valutadatum van huur : vrijdag 31 januari (- 1 bankwerkdag t.o.v. boekingsdatum)


Date de valeur du salaire : vendredi 31 janvier (date de valeur = date de comptabilisation)

Valutadatum van salaris : vrijdag 31 januari (valutadatum = boekingsdatum)


Art. 2. En application de l'article 11 de la convention collective de travail-cadre du 23 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, coordonnant certaines dispositions relative aux conditions de rémunération, de travail et d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 novembre 1987, les travailleurs bénéficient : - pour l'année 2017 : d'un jour de congé le vendredi 14 avril (en remplacement du dimanche 1 janvier) et le mardi 26 décembre (en remplacement du samedi 11 novembre ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 11 van de collectieve kader-arbeidsovereenkomst van 23 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, houdende coördinatie van sommige bepalingen inzake loon-, arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 november 1987, genieten de werknemers : - voor het jaar 2017 : van een verlofdag op vrijdag 14 april (ter vervanging van zondag 1 januari) en op dinsdag 26 december (ter vervanging van zaterdag 11 november); - voor het jaar 2018 : van een verlofdag op vrijdag 11 mei (ter vervanging van zaterdag 21 juli) en op woensda ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Sur la base de la convention collective de travail concernant la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, les travailleurs bénéficient : en 2015 : de deux jours de congé libres à choisir en accord avec la direction de l'entreprise. en 2016 : d'un jour de congé le vendredi 25 mars et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.

Art. 2. Gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, genieten de werknemers : in 2015 : van twee vrijde dagen te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. in 2016 : van een vrije dag op vrijdag 25 maart en één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.


Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, alinéa 1 et l'article 175/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publis d'incendie; Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours; Vu l'association des gouvernements des régions; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 15 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2015; Vu le protocol ...[+++]

Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106, eerste lid en artikel 175/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszone; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het advies ...[+++]


La SPRL N.R. Enterprises a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'ordonnance du conseil communal de la ville de Tournai du 27 février 2006, tenant ordre pour les exploitants des magasins de nuit sis sur le territoire communal de Tournai de fermer leur établissement chaque année, le week-end du Carnaval du vendredi à 18 heures jusqu'au dimanche à 18 heures et le 31 décembre à 18 heures jusqu'au 1 janvier à 18 heures.

De BVBA N.R. Enterprises heeft de Raad van State verzocht om schorsing van de verordening van de gemeenteraad van de stad Doornik van 27 februari 2006, houdende bevel voor exploitanten van nachtwinkels gelegen op het grondgebied van de gemeente Doornik, om hun winkel elk jaar gedurende het carnavalweekend te sluiten van vrijdag 18 uur tot zondag 18 uur en op 31 december om 18 uur tot 1 januari om 18 uur.


le 1 janvier; le lundi de Pâques; le 1 mai; l'Ascension; le lundi de Pentecôte; le jour de l'anniversaire de Sa Majesté le Roi; le 21 juillet, le 15 août; le 1 novembre; le 2 novembre; le 11 novembre; le 15 novembre; le 25 décembre; le 26 décembre; le vendredi qui suit l'Ascension et les jours ouvrables à partir du 27 décembre jusque et y compris le 31 décembre, ainsi que les jours où le Ministre de la Défense accorde une dispense de service à tous les militaires sous sa compétence.

1 januari; Paasmaandag; 1 mei; Onze-Lieve-Heer Hemelvaart; Pinkstermaandag; de verjaardag van Zijne Majesteit de Koning; 21 juli; 15 augustus; 1 november; 2 november; 11 november; 15 november; 25 december; 26 december; de vrijdag die volgt op Onze-Lieve-Heer Hemelvaart en de werkdagen vanaf 27 december tot en met 31 december, alsook de dagen waarop de Minister van Landsverdediging aan alle militairen onder zijn bevoegdheid een dienstontheffing verleent.


(La séance est levée le vendredi 31 janvier 2003 à 00 h 10.)

(De vergadering wordt gesloten vrijdag 31 januari 2003 om 00.10 uur).


Tout d'abord, le communiqué de presse datant du vendredi 31 janvier 2003 concerne la signature d'un arrêté ministériel relatif au gel des avoirs de deux ressortissants belges suspectés de contribuer, directement ou indirectement, au financement d'activités terroristes.

De persmededeling van 31 januari 2003 gaat over de ondertekening van een ministerieel besluit betreffende de bevriezing van de tegoeden van twee personen van Belgische nationaliteit die ervan verdacht worden rechtstreeks of onrechtstreeks terroristische activiteiten te financieren.




D'autres ont cherché : vendredi 31 janvier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi 31 janvier ->

Date index: 2022-10-06
w