Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendus jusqu’à épuisement » (Français → Néerlandais) :

instaure une période de transition appropriée pour l’application des nouvelles mesures, durant laquelle les denrées alimentaires dont l’étiquetage ne satisfait pas aux nouvelles mesures peuvent être mises sur le marché et après laquelle les stocks des denrées alimentaires mises sur le marché avant le terme de la période de transition peuvent continuer à être vendus jusqu’à épuisement; et

een passende overgangsperiode vaststellen voor de toepassing van de nieuwe maatregelen, tijdens welke levensmiddelen die zijn voorzien van etiketten die niet aan de nieuwe maatregelen voldoen, in de handel mogen worden gebracht en na het verstrijken waarvan voorraden van dergelijke levensmiddelen die vóór het einde van de overgangsperiode in de handel zijn gebracht, verkocht mogen blijven worden totdat zij zijn uitgeput, en


Art. 26. Les signes fiscaux qui satisfont aux dispositions des articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 modifiés ou abrogés par le présent arrêté, peuvent être mis à la consommation et vendus jusqu'à épuisement du stock en prenant en considération toutes les dispositions légales et réglementaires applicables.

Art. 26. De fiscale kentekens die voldoen aan de bepalingen van de door het onderhavige besluit gewijzigde of opgeheven artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 kunnen worden inverbruikgesteld en verkocht tot uitputting van de voorraad doch met inachtneming van alle toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen.


Durant cette période de transition, les denrées alimentaires dont l’étiquetage ne satisfait pas aux nouvelles dispositions peuvent être mises sur le marché et les stocks des denrées alimentaires mises sur le marché avant le terme de la période de transition peuvent continuer à être vendus jusqu’à leur épuisement.

Tijdens dergelijke overgangsperiode mogen levensmiddelen die zijn voorzien van etiketten die niet aan de nieuwe voorschriften voldoen, in de handel worden gebracht, en voorraden van dergelijke levensmiddelen die vóór het einde van de overgangs-periode in de handel zijn gebracht, mogen verkocht blijven worden totdat zij zijn uitgeput.


« Les produits visés à l'article 2, § 1, 8º, qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être vendus jusqu'à épuisement du stock, à condition qu'ils aient été mis sur le marché ou étiquetés au plus tard un an après la publication au Moniteur belge de la loi du .modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées, en vue d'attirer l'attention sur les risques liés à la consommation d'alcool pendant la grossesse».

« De producten bedoeld in artikel 2, § 1, 8º, die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit mogen nog verkocht worden tot uitputting van de voorraad, op voorwaarde dat ze op de markt werden gebracht of geëtiketteerd ten laatste één jaar na de bekendmaking van de wet van .tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, om te wijzen op de gevaren van alcoholgebruik bij zwangere vrouwen in het Belgisch Staatsblad».


« Les produits visés à l'article 2, § 1, 8º, qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être vendus jusqu'à épuisement du stock, à condition qu'ils aient été mis sur le marché ou étiquetés au plus tard un an après la publication au Moniteur belge de la loi du .modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées, afin d'attirer l'attention sur les risques liés à la consommation d'alcool pendant la grossesse».

« De producten bedoeld in artikel 2, § 1, 8º, die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit mogen nog verkocht worden tot uitputting van de voorraad, op voorwaarde dat ze op de markt werden gebracht of geëtiketteerd ten laatste één jaar na de bekendmaking van de wet van .tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, om te wijzen op de gevaren van alcoholgebruik bij zwangere vrouwen in het Belgisch Staatsblad ».


« Les produits visés à l'article 2, § 1, 8º, qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être vendus jusqu'à épuisement du stock, à condition qu'ils aient été mis sur le marché ou étiquetés au plus tard un an après la publication au Moniteur belge de la loi du .modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées, en vue d'attirer l'attention sur les risques liés à la consommation d'alcool pendant la grossesse».

« De producten bedoeld in artikel 2, § 1, 8º, die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit mogen nog verkocht worden tot uitputting van de voorraad, op voorwaarde dat ze op de markt werden gebracht of geëtiketteerd ten laatste één jaar na de bekendmaking van de wet van .tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, om te wijzen op de gevaren van alcoholgebruik bij zwangere vrouwen in het Belgisch Staatsblad».


« Les produits visés à l'article 2, § 1, 8º, qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être vendus jusqu'à épuisement du stock, à condition qu'ils aient été mis sur le marché ou étiquetés au plus tard un an après la publication au Moniteur belge de la loi du .modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées, afin d'attirer l'attention sur les risques liés à la consommation d'alcool pendant la grossesse».

« De producten bedoeld in artikel 2, § 1, 8º, die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit mogen nog verkocht worden tot uitputting van de voorraad, op voorwaarde dat ze op de markt werden gebracht of geëtiketteerd ten laatste één jaar na de bekendmaking van de wet van .tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, om te wijzen op de gevaren van alcoholgebruik bij zwangere vrouwen in het Belgisch Staatsblad ».


a)instaure une période de transition appropriée pour l’application des nouvelles mesures, durant laquelle les denrées alimentaires dont l’étiquetage ne satisfait pas aux nouvelles mesures peuvent être mises sur le marché et après laquelle les stocks des denrées alimentaires mises sur le marché avant le terme de la période de transition peuvent continuer à être vendus jusqu’à épuisement; et

a)een passende overgangsperiode vaststellen voor de toepassing van de nieuwe maatregelen, tijdens welke levensmiddelen die zijn voorzien van etiketten die niet aan de nieuwe maatregelen voldoen, in de handel mogen worden gebracht en na het verstrijken waarvan voorraden van dergelijke levensmiddelen die vóór het einde van de overgangsperiode in de handel zijn gebracht, verkocht mogen blijven worden totdat zij zijn uitgeput, en


Les médicaments à usage humain produits, conditionnés et étiquetés avant le 1er janvier 2014 dont la notice ne comporte pas le symbole noir peuvent continuer à être mis sur le marché, distribués, délivrés, vendus et utilisés jusqu’à épuisement des stocks.

Voorraden van de bedoelde geneesmiddelen die vóór 1 januari 2014 zijn geproduceerd, verpakt en geëtiketteerd en waarvan de bijsluiter niet het zwarte symbool bevat, mogen op de markt worden gebracht en worden gedistribueerd, verkocht, toegediend en gebruikt totdat de voorraden zijn uitgeput.


3. Les vins, le moût de raisin et les vins mousseux produits en Hongrie jusqu'au 1er mai 2004 et dont la désignation et la présentation ne sont pas conformes au règlement (CE) 1493/1999 ou au présent règlement peuvent être conservés pour être vendus, mis en libre pratique ou exportés jusqu'à épuisement des stocks, à condition qu'ils respectent les dispositions en vigueur en Hongrie avant cette date concernant les vins, le moût de r ...[+++]

3. Wijnen, druivenmost en mousserende wijnen die tot 1 mei 2004 in Hongarije zijn bereid en waarvan de omschrijving en de aanbiedingsvorm niet voldoen aan het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1493/1999 of in deze verordening, mogen zolang de voorraad strekt, met het oog op verkoop in voorraad worden gehouden, in het verkeer worden gebracht en worden uitgevoerd, mits zij voldoen aan de toepasselijke bepalingen inzake wijnen, druivenmost en mousserende wijnen die in Hongarije voor die datum van kracht waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendus jusqu’à épuisement ->

Date index: 2022-07-22
w