Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prononcer
Prononcer la dissolution
Prononcé
Prononcé de la décision

Traduction de «venez de prononcer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]




se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations

bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen


prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé

verval van het recht op pensioen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Monsieur le commissaire, vous venez de prononcer des propos rassurants, mais je continue à penser que les inquiétudes qui sont celles d’une grande partie des parlementaires sur l’ACTA ne sont pas totalement levées.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega's, u hebt zojuist geruststellende woorden gesproken, maar toch denk ik dat de bezorgdheid van een groot aantal afgevaardigden over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) niet volledig is weggenomen.


Pourtant, vous venez de prononcer de belles paroles concernant votre intention d’agir.

Maar u hebt zojuist mooie woorden gesproken, want u zei dat u actie gaat ondernemen.


Je dois dire que vous venez de prononcer un discours sur le référendum irlandais – je me suis levé pendant que vous parliez, mais vous étiez rivé à votre texte – qui est l’un des discours les plus subjectifs et les plus partisans que j’aie jamais entendus, et indigne d’un président se voulant objectif.

Ik moet zeggen dat de toespraak die u zojuist hebt gehouden over het Iers referendum – ik ben gaan staan toen u sprak, maar u zat aan uw tekst geklonken – een van de meest subjectieve, partijdige toespraken was die ik ooit heb gehoord. Deze was ongepast voor een objectieve voorzitter.


C’est la conclusion que l’on tire du discours que vous venez de prononcer: vous n’avez pas plus fait mention du sort des populations ouïgoures pour la bonne et simple raison qu’elles ne peuvent pas compter sur un leader d’envergure internationale prônant la non-violence à l’instar du Dalaï Lama.

Dat is het resultaat van een verklaring zoals u die heeft afgelegd; u hebt ook niet het Uighurvolk genoemd, simpelweg omdat ze geen transnationale leider hebben die een geweldloze weg voorstaat, zoals de Dalai Lama, en ik vind dat een ernstige zaak als we het over China hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Merci, Monsieur Goebbels, pour les paroles que vous venez de prononcer à l’adresse de notre collègue, Mme Randzio-Plath, qui a tant œuvré au sein de ce Parlement et au service de l’Europe.

– Dank u, mijnheer Goebbels, voor uw woorden aan het adres van onze collega mevrouw Randzio-Plath, die zoveel werk verzet heeft in dit Parlement en ten behoeve van Europa.


- Madame Piryns, vous venez de prononcer votre maiden speech en séance plénière et je vous en félicite (Applaudissements)

- Mevrouw Piryns, ik feliciteer u met uw maidenspeech in de plenaire vergadering (Applaus)


- Arrêtez de faire de la publicité aux cigarettiers ; vous venez de prononcer deux fois le nom d'une marque de tabac !

- Stop toch met reclame maken voor sigarettenfabrikanten. U noemde zonet tweemaal de naam van een tabaksmerk!


- Je crains que ma réponse vous déçoive après le plaidoyer que vous venez de prononcer.

- Ik vrees dat mijn antwoord na dit pleidooi zal ontgoochelen.


- Au nom de mes collègues, je me dois de m'associer aux voeux que vous venez de prononcer pour notre secrétaire général, notre greffier.

- Ik sluit mij namens mijn collega's aan bij de wensen die onze voorzitter heeft geuit voor onze secretaris-generaal, onze griffier.


Au nom du gouvernement, je m'associe à l'éloge que vous venez de prononcer, madame la présidente, et je présente mes condoléances émues au Grand-Duc Jean, au Grand-Duc Henri, à Sa Majesté le Roi Albert II, aux deux familles royales et au peuple luxembourgeois.

Uit naam van de regering sluit ik mij aan bij de rouwhulde die u hebt uitgesproken, mevrouw de voorzitter, en betuig ik mijn innige deelneming aan Groothertog Jan, aan Groothertog Henri, aan Zijne Majesteit Koning Albert II, aan beide koninklijke families en aan het Luxemburgse volk.




D'autres ont cherché : prononcer     prononcer la dissolution     prononcé     prononcé de la décision     venez de prononcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venez de prononcer ->

Date index: 2021-02-04
w