Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Venir en lieu et place de son auteur

Vertaling van "venir auront lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap


venir en lieu et place de son auteur

in de plaats van zijn rechtsvoorganger treden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des échanges de vues bilatéraux sur les initiatives pour l'année à venir auront lieu de manière anticipée et avant la présentation d'une contribution écrite du président et du premier vice-président de la Commission exposant avec un niveau de détail approprié les dossiers d'importance politique majeure pour l'année à venir et contenant des indications sur les retraits de propositions de la Commission qui sont prévus (ci-après dénommée "lettre d'intention").

voordat de voorzitter en de eerste vicevoorzitter van de Commissie een schriftelijke bijdrage indienen waarin de voornaamste politieke onderwerpen voor het komende jaar voldoende nauwkeurig worden besproken en die aanwijzingen bevat over voorgenomen intrekkingen van Commissievoorstellen (hierna "intentieverklaring" genoemd) vinden vroegtijdige bilaterale gedachtewisselingen over initiatieven voor het komende jaar plaats.


Les plans annuels de réinstallation de l’UE définiront les grandes zones géographiques prioritaires à partir desquelles les réinstallations auront lieu ainsi que le nombre total maximal de personnes devant être réinstallées pour l'année à venir sur la base de la participation et des contributions des États membres et des pays associés à l'espace Schengen indiquées dans le plan annuel spécifique de réinstallation.

De jaarlijkse EU-hervestigingsplannen zullen de geografische prioriteiten in algemene zin vastleggen van waaruit hervestiging zal plaatsvinden, en het maximale totale aantal in de loop van het volgende jaar te hervestigen personen, gebaseerd op de bijdragen van de lidstaten en de geassocieerde Schengen-landen in het specifieke jaarlijkse hervestigingsplan.


Certains événements sportifs internationaux à venir, tels que les Jeux européens qui auront lieu à Bakou, capitale de l'Azerbaïdjan, placent l'Union européenne face à un choix aussi déterminant que délicat.

De EU moet een aantal belangrijke en gevoelige besluiten nemen met betrekking tot de internationale sportevenementen die binnenkort zullen plaatsvinden, waaronder de Europese Spelen in Baku.


Ces priorités serviront de référence à la présidence polonaise à venir pour les négociations qui auront lieu avec le Parlement européen et la Commission dans le courant de cette année.

Deze zullen door het aantredende Poolse voorzitterschap als referentie worden gebruikt bij de onderhandelingen later dit jaar met het Europees Parlement en de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que l’UE a joué et jouera un rôle important en intégrant les résultats de la conférence dans ses politiques concernant la justice internationale, concernant son aide aux États tiers et, surtout, dans toutes les négociations qui auront lieu dans les mois et les années à venir.

We weten dat de EU een belangrijke rol heeft gespeeld en zal spelen door de resultaten van de conferentie te integreren in haar beleid inzake internationale rechtspleging, inzake haar bijstand aan derde landen, en bovenal in alle onderhandelingen die de komende maanden en jaren zullen plaatsvinden.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans six mois peut-être, dans un an certainement, nous aurons une nouvelle organisation du marché du vin. Je veux donc examiner notre sujet à la lumière des évolutions globales qui ont eu lieu au cours de ces dernières années et qui auront lieu au cours des années à venir.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, over zes maanden wellicht en in ieder geval over een jaar zullen we gereorganiseerde wijnmarkt hebben. Daarom wil ik ons onderwerp bestuderen in het licht van de ontwikkelingen die de laatste jaren wereldwijd hebben plaatsgevonden en die de komende jaren plaats zullen vinden.


Ils confirment que, à partir de 2006, la participation aux réunions communes (qui auront lieu au moins une fois par trimestre pour fournir une information actualisée sur les événements récents et à venir et leurs incidences budgétaires) sera assurée de la manière suivante:

Zij bevestigen dat, met ingang van 2006, de deelname aan de gezamenlijke vergaderingen (die ten minste om het kwartaal moeten plaatsvinden zodat tijdig informatie kan worden verstrekt over de recente en komende ontwikkelingen en de gevolgen daarvan voor de begroting) als volgt wordt vastgesteld:


L'UE prendra des dispositions en vue de consolider son rôle pilote dans le cadre des grandes conférences à venir, y compris la onzième CNUCED et Barbade plus 10 (petits États insulaires en développement) qui auront lieu cette année.

> de EU werk zal maken van een sterk leiderschap in het kader van de komende grote conferenties, waaronder dit jaar UNCTAD XI en Barbados plus 10 (kleine insulaire ontwikkelingslanden);


suivre étroitement, conjointement avec la Commission, les développements de la situation en Géorgie afin de fournir toute aide financière et technique nécessaire aux autorités, ce en vue d'encourager, de stabiliser et de réédifier les institutions et de définir une stratégie de réformes, ainsi que de préparer les élections à venir, en particulier de nouveau les élections législatives, lesquelles auront lieu au printemps prochain;

de ontwikkelingen in Georgië samen met de Commissie op de voet te volgen, aan de autoriteiten alle noodzakelijke financiële en technische steun te bieden om de instellingen te schragen, te stabiliseren en opnieuw op te bouwen, een strategie te bepalen voor hervormingen en de aanstaande verkiezingen voor te bereiden, met name de nieuwe parlementsverkiezingen van dit voorjaar;


Les conclusions auxquelles aboutiront le rapport final de cette évaluation, occuperont une place importante dans les discussions qui auront lieu, au cours des mois à venir, sur l'avenir du programme.

De conclusies uit het eindverslag van deze evaluatie zullen een belangrijke plaats innemen in de besprekingen die de komende maanden over de toekomst van het programma zullen plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : venir auront lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir auront lieu ->

Date index: 2024-06-09
w