En conséquence, lors de la préparation du Conseil européen, nous avons été guidés par l’idée que les conclusions devraient couvrir uniquement les questions qui ont été réellement abordées par les chefs d’État ou de gouvernement, et sur lesquelles des directives politiques doivent être fixées pour des travaux à venir.
Daarom zijn wij er bij de voorbereiding van de Europese Raad van uitgegaan dat de conclusies alleen de zaken moeten bevatten waar de staatshoofden en regeringsleiders daadwerkelijk over hebben gesproken en waarover politieke richtsnoeren zijn opgesteld voor toekomstig werk.