Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir déjà très » (Français → Néerlandais) :

Cette information est de nature à semer un doute particulièrement malvenu sur un marché à venir déjà très controversé de par sa nature (l'achat d'un matériel visant à tuer et détruire) et son impact budgétaire potentiel colossal (4 à 6 milliards d'euros).

Een en ander zou een kwalijke schaduw kunnen werpen op een toekomstige overheidsopdracht die al zeer omstreden is wegens de aard ervan (aankoop van materieel dat bedoeld is om te doden en te vernietigen) en wegens de enorme impact die de aankoop op de begroting zou hebben (4 à 6 miljard euro).


53 % des répondants ont déclaré que les DPI seraient très importants ou critiques pour leur modèle d’entreprise dans les deux années à venir, contre 35 % qui estimaient que tel était déjà le cas au moment de l’étude.

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.


Je suis très satisfait des résultats déjà obtenus par le plan d’investissement et je me réjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du Parlement européen et les États membres dans les semaines à venir».

Ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het Europees Parlement en met de lidstaten te bespreken".


— Les banques publiques cryoconservent également, à titre exceptionnel, du sang de cordon « pour usage familial »; il s'agit d'un service gratuit qu'elles offrent aux familles à haut risque, dans lesquelles par exemple une maladie mortelle s'est déjà déclarée chez un petit frère ou une petite sœur, où le risque d'affection héréditaire est très élevé ou bien où le risque est réel que le sang de cordon prélevé puisse être utilisé immédiatement pour venir en aide à ...[+++]

— De publieke banken vriezen uitzonderlijk ook navelstrengbloed « op familienaam » in, maar dan als gratis dienst aan hoge risico families, bijvoorbeeld waar reeds een levensbedreigende ziekte bij broertje of zusje is voorgekomen of waar een hoge kans bestaat op een erfelijke aandoening of waar een reële kans bestaat dat het geoogste bloedje direct kan dienen om een familielid te helpen.


5. souligne que dans la mesure où les possibilités de trouver de nouvelles terres agricoles sont très limitées, il est extrêmement important de faciliter le processus visant à produire de nouvelles cultures capables de s'adapter aux conditions environnementales, peu exigeantes en ressources rares, favorisant la réalisation des objectifs de durabilité, ayant une productivité suffisante et dont la qualité est élevée; souligne qu'il est également important de développer les cultures déjà largement utilisées afin d'y introduire de la sou ...[+++]

5. benadrukt dat de mogelijkheid om nieuwe landbouwgrond te ontginnen zeer beperkt is en het dus van uitzonderlijk belang is om het ontwikkelingsproces te faciliteren van nieuwe gewassen die zich kenmerken door hun vermogen om zich aan de omstandigheden van hun omgeving aan te passen, om toe te kunnen met schaarse hulpbronnen, om bij te dragen aan de duurzaamheidsdoelstellingen en om voldoende productiviteit en een hoge kwaliteit te waarborgen; wijst erop dat het tevens belangrijk is om reeds wijdverbreid gebruikte gewassen verder te ontwikkelen teneinde meer flexibiliteit te geven aan de toekomstige technische en wetenschappelijke ontw ...[+++]


53 % des répondants ont déclaré que les DPI seraient très importants ou critiques pour leur modèle d’entreprise dans les deux années à venir, contre 35 % qui estimaient que tel était déjà le cas au moment de l’étude.

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.


Je peux donc réaffirmer très volontiers ce que le Conseil a déjà indiqué lors du trilogue du 13 novembre, et de la réunion de concertation du 21, c’est-à-dire que le Conseil examinera avec diligence et avec la plus grande attention le résultat des travaux du Parlement européen sur la proposition de modification du règlement n 1073/1999, ainsi que le document de travail à venir de la Commission.

Ik wil dus heel graag opnieuw bevestigen wat de Raad tijdens de trialoog van 13 november en de overlegvergadering van 21 november al heeft aangegeven, namelijk dat de Raad met zorg en de grootst mogelijke aandacht zal kijken naar het resultaat van de werkzaamheden van het Parlement inzake het voorstel tot wijziging van Verordening nr. 1073/1999 en het komende werkdocument van de Commissie.


I. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir; préoccupé par le fait que la main-d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main-d'œuvre et de qualificatio ...[+++]

I. overwegende dat de kernramp van Tsjernobyl reeds een groot aantal slachtoffers heeft geëist en dat er nog jaren lang rampzalige effecten voor de volksgezondheid te verwachten zijn, zowel voor de op het moment van het ongeluk blootgestelde bevolking als voor toekomstige generaties, en bezorgd over de migratie van de actieve bevolking van de verontreinigde naar schone gebieden, waardoor een tekort aan arbeiders en hogeropgeleiden ontstaat, alsmede over het feit dat de mensen die in de verontreinigde regio's wonen en werken sociaal-economisch sterk afhankelijk zijn van overheidssubsidies,


I. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir; préoccupé par le fait que la main‑d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main‑d'œuvre et de qualificatio ...[+++]

I. overwegende dat de kernramp van Tsjernobyl reeds een groot aantal slachtoffers heeft geëist en dat er nog jaren lang rampzalige effecten voor de volksgezondheid te verwachten zijn, zowel voor de op het moment van het ongeluk blootgestelde bevolking als voor toekomstige generaties, en bezorgd over de migratie van de actieve bevolking van de verontreinigde naar schone gebieden, waardoor een tekort aan arbeiders en hogeropgeleiden ontstaat, alsmede over het feit dat de mensen die in de verontreinigde regio's wonen en werken sociaal-economisch sterk afhankelijk zijn van overheidssubsidies,


E. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir,

E. overwegende dat de kernramp van Tsjernobyl reeds een groot aantal slachtoffers heeft geëist en dat er op zeer lange termijn nog tragische gevolgen te verwachten zijn, zowel voor de gezondheid van de op het moment van het ongeluk blootgestelde bevolking als voor de gezondheid van toekomstige generaties,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir déjà très ->

Date index: 2024-06-01
w