Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir pour les paiements pourrait inclure » (Français → Néerlandais) :

Le nouveau cadre juridique à venir pour les paiements pourrait inclure des règles harmonisées en matière de révocabilité afin d'améliorer la transparence et d'assurer la sécurité juridique, en indiquant quel est l'événement/le fait qui rend un ordre de paiement irrévocable, que le traitement s'effectue par un système notifié ou non.

In het toekomstige nieuwe rechtskader voor betalingen zouden geharmoniseerde regels inzake herroepbaarheid kunnen worden vastgesteld om de transparantie te verbeteren en rechtszekerheid te waarborgen door te bepalen welk(e) gebeurtenis/feit de onherroepbaarheid van een betalingsopdracht met zich meebrengt, ongeacht of betalingen via aangemelde systemen worden verwerkt.


Santé || Réduire la mortalité infantile et maternelle, et garantir, pour l’ensemble de la population, la santé génésique et sexuelle et le respect des droits en la matière Pourrait inclure la mortalité infantile et maternelle, la fécondité des adolescentes et l’accès à la planification familiale || Réduire la charge de morbidité des maladies transmissibles et non transmissibles Pourrait inclure les principales maladies transmissibles et non transmissib ...[+++]

Gezondheid || Kindersterfte en moedersterfte verlagen en universele seksuele en reproductieve gezondheid en rechten waarborgen Bijvoorbeeld kinder- en moedersterfte, vruchtbaarheid van adolescenten en toegang tot gezinsplanning || De last van overdraagbare en niet-overdraagbare ziekten verlagen Bijvoorbeeld de belangrijkste overdraagbare en niet-overdraagbare ziekten || Een doeltreffende, billijke, algemeen toegankelijke en hoogwaardige gezondheidszorg waarborgen voor iedereen (ook voor kwetsbare personen, zoals personen met een handicap en ouderen) Bijvoorbeeld gezondheidsbevordering, preventieve diensten, behandeling en rehabilitatie, ...[+++]


L'adoption de règles harmonisées sur la révocabilité pourrait améliorer l'efficience des systèmes de paiement présents et à venir, et ce d'autant plus que le caractère définitif du paiement interviendrait plus tôt [56].

Geharmoniseerde regels inzake herroepbaarheid zouden de efficiëntie van bestaande en toekomstige betalingssystemen kunnen verbeteren, met name indien het definitieve karakter van betalingen in een zo vroeg mogelijk stadium tot stand zou komen [56].


Le nouveau cadre juridique à venir pour les paiements pourrait inclure des règles harmonisées en matière de révocabilité afin d'améliorer la transparence et d'assurer la sécurité juridique, en indiquant quel est l'événement/le fait qui rend un ordre de paiement irrévocable, que le traitement s'effectue par un système notifié ou non.

In het toekomstige nieuwe rechtskader voor betalingen zouden geharmoniseerde regels inzake herroepbaarheid kunnen worden vastgesteld om de transparantie te verbeteren en rechtszekerheid te waarborgen door te bepalen welk(e) gebeurtenis/feit de onherroepbaarheid van een betalingsopdracht met zich meebrengt, ongeacht of betalingen via aangemelde systemen worden verwerkt.


9. estime que le niveau des paiements ne contribue pas à réduire les disparités existant entre le niveau des engagements et celui des paiements; se déclare préoccupé quant aux conséquences que cette situation pourrait avoir sur l'évolution du total des engagements restant à liquider, qui, selon le rapport de la Cour des comptes pour 2008, s'élève à 155 milliards d'EUR, et insiste sur la nécessité d'inverser cette tendance pour les budgets des exercices à venir; ...[+++]

9. is van mening dat het niveau van de betalingen niet bijdraagt aan het verminderen van het verschil tussen de niveaus van de vastleggingen en van de betalingen; is bezorgd over de gevolgen die dit kan hebben voor de ontwikkeling van de totale niet-betaalde vastleggingen (reste à liquider - RAL), die volgens het verslag voor 2008 van de Rekenkamer 155 miljard euro bedragen, en voor de noodzaak om deze ontwikkeling in de toekomstige begrotingen te keren;


9. estime que le niveau des paiements ne contribue pas à réduire les disparités existant entre le niveau des engagements et celui des paiements; se déclare préoccupé quant aux conséquences que cette situation pourrait avoir sur l'évolution du total des engagements restant à liquider (RAL), qui, selon le rapport de la Cour des comptes pour 2008, s'élève à 155 000 000 000 EUR, et insiste sur la nécessité d'inverser cette tendance pour les budgets des exercices à venir; ...[+++]

9. is van mening dat het niveau van de betalingen niet bijdraagt aan het verminderen van het verschil tussen de niveaus van de vastleggingen en van de betalingen; is bezorgd over de gevolgen die dit kan hebben voor de ontwikkeling van de totale niet-betaalde vastleggingen (reste à liquider − RAL), die volgens het verslag voor 2008 van de Rekenkamer 155 miljard EUR bedragen, en voor de noodzaak om deze ontwikkeling in de toekomstige begrotingen te keren;


Ceci pourrait par exemple s'appuyer sur les expériences de certains États membres en matière de remboursement des cotisations de retraite à la fin du contrat du travailleur ou inclure le paiement, par le pays de résidence, d'un montant supplémentaire s'ajoutant aux économies du travailleur.

Daarbij zou men zich bijvoorbeeld kunnen baseren op de praktijk van bepaalde lidstaten om de pensioenbijdragen na afloop van het contract van de werknemer het terug te betalen of zou het land van verblijf een aanvulling op het spaargeld van de werknemer kunnen betalen.


Ceci pourrait par exemple s'appuyer sur les expériences de certains États membres en matière de remboursement des cotisations de retraite à la fin du contrat du travailleur ou inclure le paiement, par le pays de résidence, d'un montant supplémentaire s'ajoutant aux économies du travailleur.

Daarbij zou men zich bijvoorbeeld kunnen baseren op de praktijk van bepaalde lidstaten om de pensioenbijdragen na afloop van het contract van de werknemer het terug te betalen of zou het land van verblijf een aanvulling op het spaargeld van de werknemer kunnen betalen.


L'adoption de règles harmonisées sur la révocabilité pourrait améliorer l'efficience des systèmes de paiement présents et à venir, et ce d'autant plus que le caractère définitif du paiement interviendrait plus tôt [56].

Geharmoniseerde regels inzake herroepbaarheid zouden de efficiëntie van bestaande en toekomstige betalingssystemen kunnen verbeteren, met name indien het definitieve karakter van betalingen in een zo vroeg mogelijk stadium tot stand zou komen [56].


Vu l'urgence, motivée par le fait qu'au paiement en euro, début janvier 2002, des allocations afférentes au mois de décembre 2001, a été observé que certains chômeurs constataient une très légère diminution de leurs allocations; que, pour ne pas nuire à la confiance dans la nouvelle monnaie, pour les mois à venir une correction est nécessaire de sorte qu'aucune perte pourrait ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat bij de betaling van de uitkeringen met betrekking tot de maand december 2001, in januari 2002 uitbetaald in euro, gebleken is dat sommige werklozen een zeer geringe verlaging van hun uitkeringen vaststelden; dat, om het vertrouwen in de nieuwe munt niet te schaden, voor de komende maanden een correctie dient voorzien zodat er geen financieel verlies meer is dat zou kunnen toegeschreven worden aan de omzetting naar euro; dat eerstdaags de betalingen van de uitkeringen van de maand januari zullen plaatshebben; dat bijgevolg alle instanties bevoegd voor de uitbetaling van deze u ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir pour les paiements pourrait inclure ->

Date index: 2024-02-26
w