Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à connaître le service clients
Besoin d'en connaître
Chargé de connaître en première instance
Connaître
Connaître des questions préjudicielles
Connaître du fond des affaires
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête

Vertaling van "venons de connaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître des questions préjudicielles

bevoegd voor prejudiciële vragen


chargé de connaître en première instance

in eerste aanleg bevoegd






connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de renforcer les structures de contrôle des marchés financiers pour faire face au désordre financier mondial que nous venons de connaître et pour tirer les leçons de la situation actuelle.

De toezichtstructuren van de financiële markten moeten versterkt worden om het hoofd te bieden aan de recente wereldwijde financiële onrust en om lessen te trekken uit de huidige situatie.


Il convient de renforcer les structures de contrôle des marchés financiers pour faire face au désordre financier mondial que nous venons de connaître et pour tirer les leçons de la situation actuelle.

De toezichtstructuren van de financiële markten moeten versterkt worden om het hoofd te bieden aan de recente wereldwijde financiële onrust en om lessen te trekken uit de huidige situatie.


Nous venons de connaître une année 2009 particulièrement difficile et cette rigueur budgétaire doit donc également se retrouver dans l’élaboration de ce budget 2011.

Voor de EU was 2009 een bijzonder moeilijk jaar en deze budgettaire behoedzaamheid moet ook tot uiting komen in de begroting van 2011.


L’Union ne doit pas être le VRP des multinationales du gaz et du pétrole, surtout après la catastrophe que nous venons de connaître au large des côtes de la Floride.

De Unie moet niet optreden als vertegenwoordiger van de aardgas- en aardoliemultinationals, zeker niet na de ramp die wij onlangs voor de kust van Florida hebben meegemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, je dirais que les crises que nous venons de connaître une fois de plus nous montrent encore quels sont les problèmes fondamentaux.

Allereerst wil ik zeggen dat de crises die we nu opnieuw hebben meegemaakt weer een aantal cruciale problemen hebben blootgelegd.


Nous voulons nous assurer que nous ne subirons pas une répétition de la crise financière que nous venons de connaître.

We willen absoluut voorkomen dat we nog eens zo’n financiële crisis moeten doormaken.


Je me félicite donc des engagements pris par le Conseil et la Commission et j'appellerai donc mon groupe à voter demain favorablement pour la ratification, même si les longues semaines de travail que nous venons de connaître me laissent à penser que loin de se conclure, l'engagement collectif que nous avons pris ne fait que commencer.

Ik ben blij met de beloften van de Raad en de Commissie en daarom zal ik mijn fractie verzoeken om morgen voor de ratificatie te stemmen, hoewel na het vele werk van de laatste weken de gedachte in me opkomt, dat, ondanks de lange weg die we nog voor ons hebben, ons gemeenschappelijke akkoord pas het begin is.


On entrevoit d'ores et déjà les conséquences éventuelles : fuite de cerveaux, « importation » de médecins étrangers, qui posera un problème en termes de garantie de formation, etc. Nous venons de connaître un cas dramatique : une erreur - vraisemblablement due à l'état de fatigue que j'évoquais dans ma question - a été commise dans le service de garde d'un grand hôpital liégeois.

De mogelijke gevolgen daarvan zijn nu al duidelijk: braindrain, `invoer' van vreemde artsen, wat problemen inzake opleiding doet rijzen, enz. Er werd onlangs een dramatische vergissing begaan - waarschijnlijk ten gevolge van de vermoeidheid waarover ik het had - in de wachtdienst van een groot Luiks ziekenhuis.


Je continuerai à suivre ces dossiers et si des phénomènes semblables à celui que nous venons de connaître se représentent, j'entreprendrai personnellement des actions, en concertation avec mes collègues du gouvernement.

Ik blijf dergelijke zaken trouwens volgen en indien er fenomenen opduiken zoals in het geval van Macedonië en Servië ben ik van plan zelf actie te ondernemen, in overleg met de collega's in de regering.


Il est vrai que nous venons de connaître des cyclones ou des tsunamis, ces dernières semaines, puisque le séisme qui a frappé le monde financier, le monde bancaire et qui frappe à présent le monde économique a pris des dimensions planétaires.

Het klopt dat we de jongste weken wervelstormen en tsunami's hebben gekend, want de beving in de financiële, de bank- en vandaag ook in de economische wereld is over de hele planeet uitgedijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venons de connaître ->

Date index: 2022-12-30
w