A.
considérant que les ventes aux enchères des licences UMTS ont
dans certains États membres placé le secteur des télécommunications face à des problèmes financiers parfois aigus, ce qui
risque de retarder considérablement le déploie
ment des réseaux et services de troisième génération (3G), et que certains États membres entendent à présent prendre des mesures de soutien unilatérales, qui sont susceptibles de f
...[+++]aire obstacle à un développement harmonisé du marché unique des télécommunications, de sorte qu'il convient d'inviter la Commission à profiter du Conseil européen du printemps 2003 pour présenter un plan d'action axé sur l'établissement de conditions de jeu égales concernant l'infrastructure, les applications et les services 3G au sein de l'Union européenne, et considérant en outre que l'attribution des licences 3G en Europe s'est soldée par des distorsions de concurrence et par la fragmentation du marché européen des communications mobiles,A. overwegende
dat de veiling van UMTS-licensies er in sommige lidstaten toe heeft geleid dat de sector in - soms acute - financiële problemen is gekomen, waardoor de uitrol van 3G-netwerken en -diensten aanzienlijke vertraging dreigt op te lopen, en dat sommige lidstaten thans unilaterale steunmaatregelen willen treffen die een geharmoniseerde ontwikkeling van de interne telecommunicatiemarkt in de weg staan, zodat een beroep op de Commissie gedaan dient te worden om de Europese Raad in het v
oorjaar van 2003 te benutten om een actieplan op ...[+++] tafel te leggen gericht op het creëren van een level playing field voor 3G-infrastructuur, -applicaties en -diensten in de EU, en dat de verlening van 3G-vergunningen in Europa heeft geleid tot concurrentieverstoringen en een versnippering van de Europese markt voor mobiele telefonie,