considérant que, aux termes de l'article 3 du règlement (CEE) nº 447/68 du Conseil, du 9 avril 1968, établissant les règles générales en matière d'intervention par achat dans le secteur du sucre (6), modifié par le règlement (CEE) nº 1395/69 (7), le sucre détenu par les organismes d'interventi
on peut être mis en vente par adjudications ; que, dans le cas de sucre destiné à l'exportation ou
à l'alimentation du bétail, l'adjudication doit porter sur le montant de la restitution à l'exportation ou de la prime de dénaturation ; que, à c
...[+++]et effet, le règlement (CEE) nº 1987/69 de la Commission, du 8 octobre 1969, établissant des modalités d'application en ce qui concerne la vente de sucre par adjudication par les organismes d'intervention (8) prévoit à son article 7 la fixation d'un montant maximum ou la décision de ne pas donner suite à l'adjudication; Overwegende dat op grond van artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 447/68 van de Raad van 9 april 1968 houdende de algemene voorschriften inzake interventie door aankoop van suiker ( 6 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1395/69 ( 7 ) , de in het bezit van de interventiebureaus zijnde suiker bij inschrijving te koop kan worden aangeboden ; dat bij suiker bestemd voor de uitvoer of voor de veevoeding de inschrijving betrekking moet hebben op het bedrag van de uitvoerrestitutie of van de denatureringspremie ; dat artikel 7 van Verordening ( EEG ) nr . 1987/69 van de Commissie van 8 oktober 1969 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de verkoop bij inschrijving van suiker door de interventiebureaus ( 8 ) in dit verba
...[+++]nd voorziet in de vaststelling van een maximumbedrag of in het besluit geen verder gevolg te geven aan de verkoop bij inschrijving ;