Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vente sera ensuite " (Frans → Nederlands) :

La valeur du bâtiment est en cours d'évaluation, une procédure de vente sera ensuite lancée.

Momenteel wordt de waarde van het gebouw geschat en daarna wordt een verkoopsprocedure opgestart.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


Un mandat de vente sera ensuite accordé au Comité d'Acquisition qui pourra poursuivre le traitement de la vente avec le CPAS.

Daarna wordt er een verkoopmandaat verleend aan het Aankoopcomité en kan het Aankoopcomité de verkoop verder afhandelen met het OCMW.


1. Il n'y a pas de négociation secrète concernant la vente du domaine militaire de Kessel à «Bos en Groen». 2. Le domaine sera remis dès que possible au ministère des Finances, à savoir le comité d'acquisition d'immeubles à Malines, qui sera ensuite chargé de l'exécution de la procédure de vente.

1. Er zijn geen contrete gesprekken over de verkoop van het militair domein te Kessel aan Bos en Groen. 2. Het domein zal zo spoedig mogelijk worden overgedragen aan het ministerie van Financiën, met name het comité tot aankoop van onroerende goederen te Mechelen, dat dan belast wordt met de afhandeling van de verkoopprocedure.


3. Une proposition de transfert ou de vente de bâtiments de douane inoccupés est actuellement préparée par la Régie des Bâtiments et sera ensuite soumise à la Région flamande.

3. Een voorstel tot verkoop van de leegstaande douanegebouwe wordt door de Regie der Gebouwen voorbereid en zal vervolgens aan het Vlaamse Gewest worden voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : procédure de vente sera ensuite     pecq entre     lors des enquêtes     mouscron entre     lors de l'enquête     mandat de vente sera ensuite     concernant la vente     domaine sera     qui sera ensuite     vente     bâtiments et sera     sera ensuite     vente sera ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente sera ensuite ->

Date index: 2021-02-03
w