Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vente soumise au droit

Traduction de «vente soit soumise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vente soumise au droit

verkoop waarop het recht van toepassing is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont soumises aux dispositions de la présente section, les offres en vente et ventes publiques au consommateur, soit aux enchères, soit au rabais, ainsi que l'exposition, en vue de telles ventes, de biens manufacturés, à l'exception toutefois des offres en vente et ventes:

De openbare tekoopaanbiedingen en verkopen aan de consument, hetzij bij opbod, hetzij bij afslag, van vervaardigde goederen en de uitstalling van deze goederen met het oog op dergelijke verkopen, vallen onder de bepalingen van deze afdeling, met uitzondering evenwel van de tekoopaanbiedingen en verkopen :


Toute demande de la compétence du juge de paix relative à une vente de bien ou une prestation de service, constatée par un document écrit, quelle qu'en soit la forme, et dont le montant n'excède pas 750 euros, peut être soumise à une procédure en conciliation devant un conciliateur de proximité conformément aux dispositions du présent chapitre.

Elke vordering met betrekking tot de verkoop van een goed of tot een dienstverlening, behorende tot de bevoegdheid van de vrederechter en vastgelegd in een schriftelijk document van onverschillig welke vorm, die de som van 750 euro niet overschrijdt, kan overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk in het kader van de laagdrempelige bemiddelingsprocedure aan een bemiddelaar worden voorgelegd.


a) soit comme « plante d'ornement vivante en récipient » soumise au taux de 6 % ou au régime des ensembles selon que le critère de 10 % du prix de vente n'est pas ou est dépassé;

a) als « levende sierplant in recipiënt », waarop het tarief van 6 % of de regels voor stellen van toepassing zijn, naar gelang het criterium van 10 % van de verkoopprijs al dan niet overschreden is;


Toute demande de la compétence du juge de paix relative à une vente de bien ou une prestation de service, constatée par un document écrit, quelle qu'en soit la forme, et dont le montant n'excède pas 750 euros, peut être soumise à une procédure en conciliation devant un conciliateur de proximité conformément aux dispositions du présent chapitre.

Elke vordering met betrekking tot de verkoop van een goed of tot een dienstverlening, behorende tot de bevoegdheid van de vrederechter en vastgelegd in een schriftelijk document van onverschillig welke vorm, die de som van 750 euro niet overschrijdt, kan overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk in het kader van de laagdrempelige bemiddelingsprocedure aan een bemiddelaar worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 9 du règlement (CEE) no 2847/93 dispose également que lorsque la première mise sur le marché des produits de la pêche n’a pas lieu dans l’État membre où les produits sont débarqués, l’État membre responsable du contrôle de la première mise sur le marché veille à ce qu’une copie du bordereau de vente soit soumise, aussi vite que possible, aux autorités responsables du contrôle du débarquement de ces produits.

Verder is in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bepaald dat wanneer het voor de eerste maal op de markt brengen van visserijproducten niet plaatsvindt in de lidstaat waar die producten zijn aangeland, de lidstaat die verantwoordelijk is voor de controle op de eerste verkoop, ervoor moet zorgen dat zo spoedig mogelijk een kopie van het verkoopdocument wordt overgelegd aan de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de controle op de aanlanding van die producten.


Il convient que cette vente soit soumise aux dispositions du règlement (CE) no 1262/2001 de la Commission du 27 juin 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil en ce qui concerne l'achat et la vente de sucre par les organismes d'intervention (2).

Verordening (EG) nr. 1262/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad, met betrekking tot de aankoop en verkoop van suiker door de interventiebureaus (2), moet van toepassing zijn op een dergelijke verkoop.


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aux conditions qu'Il définit, autoriser l'Etat ou la Société fédérale de Participations à céder partie des actions qu'ils détiennent dans le capital de BIAC, par voie d'une ou plusieurs opérations d'offre publique de vente ou d'offre publique de vente et de souscription d'actions BIAC, de placement privé ou de cession de gré à gré, y compris par échange ou apport en société, le cas échéant sans que cette cession ne soit soumise aux article ...[+++]

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, tegen de door Hem bepaalde voorwaarden, de Staat of de Federale Participatiemaatschappij machtigen een deel van de aandelen die zij in het kapitaal van BIAC bezitten, over te dragen door middel van één of meer operaties bij wijze van openbaar bod tot verkoop of openbaar bod tot verkoop en inschrijving op BIAC-aandelen, een private plaatsing of een onderhandse verkoop, met inbegrip van ruil of inbreng in vennootschap, in voorkomend geval zonder dat deze overdracht onderworpen is aan de artikelen 39, § 4, en 192 van voornoemde wet van 21 maart 1991.


«Lorsque la première mise sur le marché des produits de la pêche n'a pas lieu dans l'État membre où les produits sont débarqués, l'État membre responsable du contrôle de la première mise sur le marché veille à ce qu'une copie de la note de vente soit soumise, aussi vite que possible, aux autorités responsables du contrôle du débarquement de ces produits».

"Wanneer visserijproducten niet voor de eerste maal op de markt worden gebracht in de lidstaat waar de producten zijn aangevoerd, zorgt de lidstaat die verantwoordelijk is voor de controle op de eerste verkoop ervoor dat zo spoedig mogelijk een kopie van het verkoopdocument wordt overgelegd aan de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de controle op de aanvoer van deze producten".


Il a été considéré qu'il suffisait que soit atteinte ou bien la surface bâtie brute maximale ou bien la surface de vente nette maximale pour que l'implantation commerciale soit soumise à l'autorisation socio-économique (Doc. parl., Chambre, 1974-1975, n° 609/5, p. 14).

Het werd voldoende geacht dat ofwel de maximum bruto gebouwde oppervlakte, ofwel de maximum nettoverkoopoppervlakte wordt bereikt om de handelsvestiging aan de sociaal-economische machtiging te onderwerpen (Gedr. St., Kamer, 1974-1975, nr. 609/5, p. 14).


1. Peut-on déduire dudit arrêt que la vente d'un bien d'investissement par un assujetti est soumise à la TVA selon la même quotité que celle effectivement appliquée (soit donc un maximum de 50 %) pour le calcul de la déduction éventuelle de TVA sur l'achat dudit bien, et ce, que l'assujetti ait ou non déduit, d'une part, la TVA sur les frais de fonctionnement soumis à TVA et/ou, d'autre part, les frais professionnels (amortissement ...[+++]

1. Kan men uit het arrest afleiden dat de verkoop van een investeringsgoed door een belastingplichtige onderworpen is aan de BTW volgens dezelfde quotiteit als de quotiteit die daadwerkelijk wordt toegepast (met een maximum van 50 %) voor de berekening van de eventuele aftrek van de BTW op de aankoop van het goed en dat ongeacht het feit of de belastingplichtige, enerzijds, al dan niet de BTW op de werkingskosten die onderworpen zijn aan de BTW heeft afgetrokken en/of, anderzijds, al dan niet de beroepsonkosten (afschrijvingen en alle ...[+++]




D'autres ont cherché : vente soumise au droit     vente soit soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente soit soumise ->

Date index: 2022-06-22
w