Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stipulation expresse

Traduction de «vente stipule expressément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas du leasing cet article stipule: "En outre, lorsque les services de police recourent au leasing ou au renting ou toute formule similaire pour l'obtention de véhicules, il faut impérativement prévoir, dans le contrat et/ou le cahier des charges, une clause spécifique précisant que la firme qui loue le ou les véhicule(s) s'engage expressément à retirer tous les éléments spécifiques police du véhicule lors de la cessation du contrat et ce, avant toute vente à des tie ...[+++]

In het geval van leasing stelt dit artikel: "Wanneer de politiediensten overgaan tot leasing, tot huren of elke gelijksoortige formule tot het bekomen van voertuigen, moet er verplicht in het contract en/of lastenboek een specifieke clausule voorzien worden die verduidelijkt dat de firma die het of de voertuig(en) verhuurt zich er uitdrukkelijk toe verbindt om alle bijzondere politiekenmerken van het voertuig te verwijderen tijdens de opheffing van het contract en dit, voor elke verkoop aan derden of vernietiging van het voertuig.


La Commission aboutit à la conclusion que, lorsqu’elle a publié la décision C 10/94, elle n’avait aucune raison de demander la cession de HSY (c’est-à-dire, de la stipuler expressément en tant que condition à respecter à l’avenir), étant donné qu’un contrat valide de vente avait déjà été signé en septembre 1995.

De Commissie concludeert dat ze bij het aannemen van beschikking C 10/94 geen reden had om te eisen dat HSY verkocht zou worden (dat wil zeggen om dit als een expliciete voorwaarde te stellen waaraan in de toekomst moest worden voldaan), omdat er in september 1995 al een geldige verkoopovereenkomst was getekend.


Si le contrat de vente stipule expressément une réduction de prix ­ exprimée en un pourcentage ou en un montant fixe ­ par rapport à un prix de vente initial, pour être régulière, la facture doit indiquer, outre le prix finalement réclamé au client, le prix initial ainsi que le montant de la réduction consentie par le fournisseur.

Indien het verkoopcontract uitdrukkelijk voorziet in een prijsvermindering ­ uitgedrukt in een percentage of in een vast bedrag ­ in vergelijking met de initiële verkoopprijs, dient de factuur, opdat ze regelmatig zou zijn, behoudens de uiteindelijk van de klant gevraagde prijs, ook de initiële prijs alsmede het bedrag van de door de leverancier toegekende prijsvermindering te vermelden.


Nous sommes dans une situation où nous dépassons de loin les coûts administratifs, et je suis donc très curieux de savoir si le commissaire souhaite déj? répondre ? mes demandes d'urgence écrites, lesquelles visent ? savoir dans quelle mesure les ventes aux enchères au Royaume-Uni et celles ? venir dans d'autres États membres seront conformes ? l'article 11 de la directive relative ? l'octroi des licences, dans laquelle il est stipulé expressément que seuls les coûts administratifs peuvent être concernés.

We hebben te maken met een situatie dat we uiteindelijk ver boven de administratieve kosten komen en ik ben dus zeer benieuwd of de commissaris al een antwoord wil geven op mijn schriftelijke spoedvragen in welke mate de veilingen in het Verenigd Koninkrijk en in andere lidstaten die gaan komen, in overeenstemming zijn met artikel 11 van een vergunningrichtlijn waar expliciet staat dat het alleen maar mag gaan over administratieve kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. Il est expressément stipulé que la réalisation de la vente, en cas de levée d'option, pourra avoir lieu tant au profit de la Région wallonne qu'au profit de tout cessionnaire de ses droits, désigné par le Gouvernement wallon qui sera tenu au paiement du prix et à l'exécution de toutes les obligations nées de la présente promesse.

Art. 11. Het wordt uitdrukkelijk bepaald dat het onroerend goed, in geval van uitoefening van het optierecht, zowel ten bate van het Waalse Gewest zal kunnen worden verkocht als ten bate van elke overnemer van zijn rechten, aangewezen door de Waalse Regering, die de prijs zal moeten betalen en alle verplichtingen zal moeten uitvoeren die voortkomen uit voorliggende belofte.


Art. 8. Il est expressément stipulé que la réalisation de la vente, en cas de levée d'option, pourra avoir lieu tant au profit de la Région wallonne qu'au profit de tout cessionnaire de ses droits, désigné par le Gouvernement wallon qui sera tenu au paiement du prix et à l'exécution de toutes les obligations nées de la présente promesse.

Art. 8. Het wordt uitdrukkelijk bepaald dat het onroerend goed, in geval van uitoefening van het optierecht, zowel ten bate van het Waalse Gewest zal kunnen worden verkocht als ten bate van elke overnemer van zijn rechten, aangewezen door de Waalse Regering, die de prijs zal moeten betalen en alle verplichtingen zal moeten uitvoeren die voortkomen uit voorliggende belofte.


Ceci n'a pas été le cas pour les 20 millions d'euros imposés à Belgocontrol car les Loi-programmes qui imposent cette contribution stipulent expressément qu'elle est imposée, et je cite, " en raison de la plus-value réalisée à l'occasion de la vente du bâtiment Centre de Communication Nord (CCN) " fin de citation.

Dit is niet het geval voor de 20 miljoen euro die aan Belgocontrol opgelegd werden, aangezien de Programmawetten die ze opleggen expliciet vermelden dat ze opgelegd worden, ik citeer, " omwille van de meerwaarde gerealiseerd ter gelegenheid van de verkoop van het gebouw Communicatiecentrum Noord (CCN)" einde citaat.




D'autres ont cherché : stipulation expresse     vente stipule expressément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente stipule expressément ->

Date index: 2024-05-03
w