Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Mine à venues d'eau

Vertaling van "venu de fixer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station


mine à venues d'eau

mijn met plotselinge waterdoorbraken


principe du premier venu, premier servi

beginsel wie het eerst komt, het eerst maalt


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment est venu de fixer une fois pour toutes un cadre institutionnel et d'aborder les questions politiques fondamentales, telles que la stratégie économique de l'UE, la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (Tampere II), les perspectives financières et le pacte de stabilité.

Het is tijd dat men een definitief institutioneel kader heeft en dat men tot de inhoudelijke beleidskwesties komt, zoals de economische strategie van de EU, een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), de financiële perspectieven en het stabiliteitspact.


Le moment est venu de fixer une fois pour toutes un cadre institutionnel et d'aborder les questions politiques fondamentales, telles que la stratégie économique de l'UE, la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (Tampere II), les perspectives financières et le pacte de stabilité.

Het is tijd dat men een definitief institutioneel kader heeft en dat men tot de inhoudelijke beleidskwesties komt, zoals de economische strategie van de EU, een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), de financiële perspectieven en het stabiliteitspact.


– (EN) Monsieur le Président, je crois qu’après le traité de Lisbonne devenu réalité, le Conseil européen la semaine dernière et la désignation des commissaires, le temps est venu de fixer de nouvelles perspectives et d’examiner les nouveaux défis qui nous attendent.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het tijd is om nieuwe perspectieven vast te stellen en de nieuwe uitdagingen te zien die voor ons liggen, wanneer het Verdrag van Lissabon werkelijkheid is geworden en na de bijeenkomst van de Europese Raad van vorige week en de voordracht van de commissarissen.


Ce sont des questions importantes. Monsieur le Commissaire, nous considérons que le moment est venu de faire preuve de fermeté et de fixer une date butoir, de manière à permettre une migration réussie vers le SEPA, et à faire véritablement décoller ce projet très important pour le marché unique.

Dit zijn belangrijke kwesties en daarom vinden wij, commissaris, dat het moment daar is om streng op te treden en een einddatum te bepalen, zodat we kunnen overgaan op SEPA en dit project – dat zeer belangrijk is voor de interne markt – werkelijk van de grond kan komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Commission pense que le temps n’est pas encore venu de fixer des objectifs concrets pour les pays développés à Montréal en décembre.

De Commissie gelooft echter dat we in december in Montreal nog geen concrete doelen voor de ontwikkelde landen moeten vaststellen.


L'heure est venue de se concentrer sur l'intégration des citoyens des 27 pays et de se fixer une trajectoire et des défis communs pour l'Europe.

Het is nu de tijd om ons te richten op de integratie van alle burgers uit de 27 landen en om gemeenschappelijke doelstellingen en uitdagingen voor Europa vast te stellen.


Après les nombreuses discussions qui se sont tenues avec la participation de la Commission, de la Pologne et de la Russie, le temps est maintenant venu pour la Russie de fixer une date pour la levée de cette interdiction.

Na de talrijke gesprekken tussen de Commissie, Polen en Rusland is het nu tijd dat Rusland een datum noemt voor de opheffing van het invoerverbod.


Évoquant ces Orientations, le Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales, M. Padraig Flynn, a déclaré: "Le moment est venu de se fixer des buts et de quantifier nos objectifs en matière d'emploi.

In zijn toelichting op de Richtsnoeren heeft de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken opgemerkt: "Het is nu de tijd om doelen vast te stellen en onze werkgelegenheidsdoelen te kwantificeren.


Jamais un arrêté d'exécution n'est venu fixer les conditions de représentativité.

Er kwam nooit een uitvoeringsbesluit om de voorwaarden van representativiteit vast te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu de fixer ->

Date index: 2023-10-06
w