Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprendre
Reprendre du service après une période à terre
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le demandeur d'asile
Reprendre son mandat
être apte à reprendre le travail

Vertaling van "venu de reprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reprendre le demandeur d'asile

de asielzoeker terugnemen


reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen


reprendre du service après une période à terre

weer op zeedienst gaan na een periode aan de wal


être apte à reprendre le travail

in staat zijn het werk te hervatten | weer arbeidsgeschikt zijn




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Estime que le moment est venu de reprendre rapidement les relations diplomatiques et de coopération bilatérales avec le Zaïre dans toutes leurs dimensions;

­ Meent dat het ogenblik gekomen is om de diplomatieke betrekkingen en de bilaterale samenwerking met Zaïre in al hun aspecten spoedig te hervatten;


­ Estime que le moment est venu de reprendre rapidement les relations diplomatiques et de coopération bilatérales avec le Zaïre dans toutes leurs dimensions;

­ Meent dat het ogenblik gekomen is om de diplomatieke betrekkingen en de bilaterale samenwerking met Zaïre in al hun aspecten spoedig te hervatten;


Il existe de bons exemples de réduction de la consommation d'eau en Méditerranée, mais le moment est venu d'entreprendre un effort concerté pour les reprendre à une échelle plus large,

Good examples for reducing water consumption exist in the Mediterranean but it is time, that a concerted effort is made to replicate them on a wider scale,


Cette loi est venue remplacer les régimes qui existaient précédemment à la gendarmerie et dans la police, sans reprendre les dispositions relatives au congé d'allaitement.

Deze wet heeft de vroegere regelingen voor rijkswacht en politie vervangen, zonder de bepalingen omtrent borstvoedingsverlof over te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe de bons exemples de réduction de la consommation d'eau en Méditerranée, mais le moment est venu d'entreprendre un effort concerté pour les reprendre à une échelle plus large,

Good examples for reducing water consumption exist in the Mediterranean but it is time, that a concerted effort is made to replicate them on a wider scale,


Diamandouros a expliqué qu'avant la fin du mois de mars 2013, il bouclerait sa dixième année à son poste de Médiateur européen et il a déclaré que le temps était venu pour lui de laisser de côté sa vie publique au niveau de l'Union européenne et de chercher à reprendre son ancien rôle d'universitaire et d'étudiant, et non d'acteur, de la vie publique, et ce en tant que citoyen privé actif.

De heer Diamandouros legde uit dat hij eind maart 2013 tien jaar als Europees Ombudsman in functie zou zijn, en hij zei dat de tijd voor hem gekomen was om verder te kijken dan zijn leven als Europees ambtenaar en dat hij voornemens was zijn rol van actieve deelnemer aan het openbaar leven in te ruilen voor die van geïnteresseerde, betrokken burger, zoals hij voorheen gewoon was.


Je suis parfaitement d’accord avec l’avis exprimé par notre collègue, M. Cashman: compte tenu de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de l’évolution de la situation juridique, le moment est venu de reprendre les discussions sur le règlement de 2001 concernant l’accès du public aux documents, l’amélioration et la modification fondamentales de ce règlement.

Dames en heren, ik ben het absoluut eens met de mening van collega Cashman dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de gewijzigde juridische situatie het moment is aangebroken om de discussie over de verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten uit 2001 te heropenen en die verordening fundamenteel te verbeteren en veranderen.


Je pense que reprendre un dossier complexe pour une deuxième lecture et venir au sein de notre commission pour le faire a été une tâche difficile dont elle est venue à bout avec brio.

Dat zij een ingewikkeld dossier voor een tweede lezing heeft overgenomen en naar onze commissie is gekomen om dat te doen, is volgens mij een zware opgave geweest, die zij buitengewoon goed heeft volbracht.


L’Union européenne pourrait bien, le moment venu, vouloir reprendre le rôle militaire de l’OTAN, comme elle l’a fait en Bosnie.

In de toekomst kan ook de militaire rol van de NAVO daar wellicht worden overgenomen door de Europese Unie, zoals we dat gedaan hebben in Bosnië.


Je me réjouis de cette proposition. Je pense en effet que le Parlement ne doit pas se contenter d’indiquer à nos concitoyens le moment venu, pour reprendre une expression chère à l’ex-Président Giscard d’Estaing, le bon choix à opérer, et ce d’autant que pour celles et ceux qui s’interrogent sur le cours actuel de la construction européenne, et qui d’une manière ou d’une autre représentent la majorité des citoyens de l’Union, une telle injonction ne serait vraisemblablement d’aucun effet.

Ik ben blij met dat voorstel. Ik denk namelijk dat het Parlement er geen genoegen mee mag nemen om - zoals de voormalige voorzitter, de heer Giscard d’Estaing placht te zeggen - onze medeburgers te zeggen wat op het bewuste moment de goede keuze zou zijn, temeer daar een dergelijke sommatie op degenen die vraagtekens zetten bij de huidige koers van het Europees project - en dat geldt op wat voor manier dan ook voor de meerderheid van de burgers van de Unie - waarschijnlijk geen enkel effect zal sorteren.




Anderen hebben gezocht naar : reprendre     reprendre le contrôle des pédales     reprendre le demandeur d'asile     reprendre son mandat     venu de reprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu de reprendre ->

Date index: 2021-05-06
w