Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venu lui demander » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand, en 2002, un délégué de Janssen-Cilag est venu lui demander si elle voulait collaborer à une étude, il lui a entre autres demandé des exemples de ce que l'entreprise pourrait faire concrètement pour changer les choses.

Toen in 2002 iemand van Janssen-Cilag haar kwam vragen of ze wilde meewerken aan een onderzoek, vroeg die onder andere naar voorbeelden van wat het bedrijf concreet zou kunnen doen om dingen te veranderen.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Gualtieri s’il ne lui est jamais venu à l’esprit que la coopération intergouvernementale serait une approche nettement plus favorable pour les peuples d’Europe et pour les chômeurs européens que ce super-État européen qu’il semble préconiser?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Gualtieri willen vragen of hij wel beseft dat intergouvernementele samenwerking voor de volkeren van Europa en de werklozen in Europa een veel betere weg is dan de Europese superstaat die hij lijkt te bepleiten?


Si la venue de celles-ci occasionne des frais supplémentaires, l'instance concernée doit présenter au Bureau du Comité une demande d'autorisation préalable et un programme justificatif afin de préciser les points du sujet sur lesquels il lui paraît nécessaire de devoir recourir à des concours extérieurs.

Als de raadpleging van externe personen extra kosten met zich meebrengt, dient het betreffende orgaan vooraf bij het bureau van het Comité een verzoek om toestemming in te dienen en een programma voor te leggen waarin wordt aangegeven om welke redenen de medewerking van buitenstaanders op bepaalde punten noodzakelijk wordt geacht.


L'UE est préoccupée par le fait que le gouvernement soudanais persiste à s'opposer à la venue de l'équipe de planification des Nations Unies et elle lui demande d'y consentir sans délai.

Het stemt de EU dienaangaande tot bezorgdheid dat de regering van Sudan in gebreke blijft om de toegang van een planningsteam van de VN mogelijk te maken, en zij eist dat zulks onmiddellijk gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle l’était parce que notre collègue, M. Gollnisch, est venu nous demander de lui accorder, en qualité de représentants du Parlement, le bénéfice de cette immunité parlementaire.

Onze collega, de heer Gollnisch, heeft ons gevraagd of wij zijn parlementaire immuniteit wilden verdedigen.


Si l'assimilé ne présente pas la preuve exigée du lien de sang ou de parenté avec l'étranger E.E.E. ou avec le ressortissant belge, avec lequel il est venu s'établir, le Bourgmestre ou son délégué lui donne, selon le cas en présence, notification d'une décision d'irrecevabilité de la demande d'établissement, de séjour, d'inscription dans le registre des étrangers ou d'octroi d'un document conforme au modèle de l'annexe 22, par la délivrance d'un document conforme au modèle de l'annexe 19quinquies.

Indien de gelijkgestelde niet het bewijs overlegt aangaande de bloed- of aanverwantschap met de EG-vreemdeling of de Belgische onderdaan met wie hij zich komt vestigen, geeft de burgemeester of zijn gemachtigde hem, al naar het geval, kennis van een beslissing tot onontvankelijkheid van de aanvraag tot vestiging, tot verblijf, tot inschrijving in het vreemdelingenregister of tot toekenning van een document overeenkomstig het model van bijlage 22, door afgifte van een document overeenkomstig het model van bijlage 19quinquies.


Il ne s'étonnera pas si, le moment venu, je lui demande de me communiquer l'échéance suivante.

Het zal hem niet verbazen dat ik hem op dat moment zal vragen welke zijn volgende deadline zal zijn.




D'autres ont cherché : venu lui demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu lui demander ->

Date index: 2023-08-03
w