Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mine à venues d'eau

Traduction de «venu on puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


principe du premier venu, premier servi

beginsel wie het eerst komt, het eerst maalt


mine à venues d'eau

mijn met plotselinge waterdoorbraken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'Etat estime que la circonstance que la prolongation des autorisations venues à expiration pour la centrale Doel 1 découle de la loi et non d'une décision prise par l'autorité compétente dont émane l'autorisation après la mise en oeuvre d'une procédure spécifique, n'empêche pas que le régime en projet soit une « décision définitive » au sens de l'article 6 de la Convention Espoo et qu'il ne puisse se concrétiser qu'aprè ...[+++]

De Raad van State meent dat de omstandigheid dat de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1 voortvloeit uit de wet en niet uit een beslissing van de bevoegde vergunningverlenende overheid na het doorlopen van een specifieke procedure, niet wegneemt dat de thans ontworpen regeling een ' definitief besluit ' in de zin van artikel 6 van het Espoo-verdrag is en slechts doorgang kan vinden dan nadat de zo-even beschreven verplichtingen in dat verdrag in acht zijn genomen.


Le ministre répète qu'il est délicat de donner soi-même des arguments à l'étranger pour que le moment venu on puisse refuser l'adhésion de la Belgique à l'Union monétaire.

De minister herhaalt dat het delicaat is om zelf argumenten naar voor te brengen die sommigen in het buitenland er kunnen toe brengen België de toegang tot de Monetaire Unie te ontzeggen.


Le ministre répète qu'il est délicat de donner soi-même des arguments à l'étranger pour que le moment venu on puisse refuser l'adhésion de la Belgique à l'Union monétaire.

De minister herhaalt dat het delicaat is om zelf argumenten naar voor te brengen die sommigen in het buitenland er kunnen toe brengen België de toegang tot de Monetaire Unie te ontzeggen.


Dans un deuxième temps, la communication propose des lignes d'action claires pour mettre en œuvre ces objectifs, en étroite coordination avec les partenaires régionaux et les organisations internationales, et pour poursuivre le travail diplomatique et la planification post-accord afin de veiller à ce que l'aide internationale soit prête, coordonnée et puisse être mise en œuvre efficacement le moment venu.

Als volgende stap worden in de mededeling duidelijke actielijnen vooropgesteld om deze doelstellingen ten uitvoer te brengen, in nauwe samenwerking met de regionale partners en internationale organisaties, en wordt voorgesteld de diplomatieke werkzaamheden en de planning na een akkoord voort te zetten, zodat de internationale steun beschikbaar en gecoördineerd is en doeltreffend kan worden ingezet zodra het passende ogenblik gekomen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La FEB est également venue rajouter à ces indicateurs une enquête qu'elle a réalisé auprès de 400 chefs d'entreprise afin de mettre sur pied un baromètre qui puisse montrer de quelle manière les entreprises perçoivent la réglementation.

Daarnaast heeft het VBO ter aanvulling van die indicatoren eveneens een enquête uitgevoerd bij 400 bedrijfsleiders en een barometer opgesteld die weergeeft hoe de bedrijven de kwaliteit van de regelgeving ervaren.


Le ministre répond que, dans l'optique de la protection de la vie privée, on a explicitement voulu éviter que le premier venu puisse avoir accès aux listes des membres d'une ASBL.

De minister antwoordt dat men omwille van de privacy, expliciet wilde regelen dat niet iedereen zomaar toegang moest krijgen tot de ledenlijsten van een vzw.


­ que l'on puisse tenir compte de la situation particulière des femmes migrantes qui sont venues dans le cadre du regroupement familial et qui sont séparées de leur mari et donc se retrouvent sans statut;

­ rekening te houden met de buitengwone toestand van migrantenvrouwen die naar hier gekomen zijn in het kader van de gezinshereniging en die van hun man gescheiden zijn en dus geen statuut hebben;


Le ministre répond que, dans l'optique de la protection de la vie privée, on a explicitement voulu éviter que le premier venu puisse avoir accès aux listes des membres d'une ASBL.

De minister antwoordt dat men omwille van de privacy, expliciet wilde regelen dat niet iedereen zomaar toegang moest krijgen tot de ledenlijsten van een vzw.


Des cours de langues doivent être proposés si l’on veut que l’étudiant en mobilité puisse bénéficier d’un enrichissement culturel dans le pays où il est venu étudier.

Om mobiele studenten in staat te stellen zich cultureel te verrijken in het land waar zij zijn komen studeren, moeten er taalcursussen worden aangeboden.


D'après l'Administration, il est possible que même à l'expiration de la période transitoire, qui prend fin le 31 décembre 2006, le principe du multilinguisme intégral, prévu à l'article 138 du règlement, ne puisse pas être pleinement respecté dans la pratique pour ce qui concerne les neuf nouvelles langues officielles qui sont venues s'ajouter en 2004.

Volgens de administratie kan ook na het verstrijken van de overgangsperiode op 31 december 2006 het principe van de volledige meertaligheid, zoals het in artikel 138 van het Reglement opgenomen is, voor de 9 officiële talen die er in 2004 bijgekomen zijn, in de praktijk niet volledig gewaarborgd worden.




D'autres ont cherché : mine à venues d'eau     principe du premier venu premier servi     venu on puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu on puisse ->

Date index: 2023-08-22
w