Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venu à feyenoord et qui semblait encore avoir » (Français → Néerlandais) :

Par contre, il connaît le cas d'un joueur d'Abidjan qui était venu à Feyenoord et qui semblait encore avoir un frère jouant également à Abidjan.

Hij kent wel het geval van een speler van Abidjan die naar Feyenoord was overgekomen en die nog een broer bleek te hebben die ook bij Abidjan speelde.


Par contre, il connaît le cas d'un joueur d'Abidjan qui était venu à Feyenoord et qui semblait encore avoir un frère jouant également à Abidjan.

Hij kent wel het geval van een speler van Abidjan die naar Feyenoord was overgekomen en die nog een broer bleek te hebben die ook bij Abidjan speelde.


À ce moment-là, aucune décision formelle ne semblait encore avoir été prise par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale quant aux objectifs quantitatifs.

Wat het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, bleken er op dat moment nog geen kwantitatieve doelstellingen beschikbaar te zijn.


L’Espagne a expliqué que dans le cas du biodiesel, une surcompensation semblait avoir été enregistrée en 2012, mais que le régime était venu à expiration le 31 décembre de cette même année.

Wat biodiesel betreft gaf Spanje aan dat er blijkbaar sprake was van een geval van overcompensatie in 2012, maar de regeling liep af op 31 december van dat jaar.


Une crise qui n’a pas ses origines en Europe – elle est venue de l’autre côté de l’Atlantique –, une crise pour laquelle, en Europe, nous n’avons pas encore – et je souligne «encore» – les règles nécessaires qui nous permettraient d’avoir une réponse typiquement européenne.

Het is een crisis die niet in Europa ontstond – hij kwam van de andere kant van de Atlantische Oceaan – en het is een crisis waarvoor we in Europa nog niet, met de klemtoon op ‘nog’, de vereiste regels hebben om een typisch Europees antwoord te kunnen formuleren.


- (DE) Monsieur le Président, cela fait presque mal de voir la présidence finlandaise du Conseil encore passer des heures en ce lieu, après y avoir traîné pendant presque six mois, se familiarisant aux méandres de la politique et aux allées et venues habituelles, écoutant par moments, ignorant à d’autres et entendant parfois des choses alors que rien n’a été dit.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb bijna medelijden met het Finse voorzitterschap van de Raad. U heeft hier een half jaar gezeten, en ook nu zit u hier al weer uren. U kent de mantra’s van de politiek, en u kent het politieke spel. Soms luistert u, soms luistert u niet, en soms hoort u iets, terwijl er niets gezegd is.


Prenez garde, cependant: nous ne sommes pas encore résignés à l’idée que, l’Union européenne à peine construite, elle devrait déjà être divisée ou que le temps est venu de déterminer sa vitesse de progression en fonction des intérêts d’une petite élite. Nous ne croyons pas qu’il devrait y avoir deux factions ou groupes différents.

Maar let u er wel op: wij hebben ons nog niet neergelegd bij het idee dat de Europese Unie, die zich net verenigd heeft, nu al weer uiteen moet gaan. Wij leggen ons er niet bij neer dat het ogenblik is aangebroken om verschillende snelheden van Europa te bepalen op grond van de belangen van een of andere eliteclub.


Le gouvernement pro-occidental du président Poutine a décrit l’Union européenne comme son "partenaire politique naturel" et, récemment encore, la Russie semblait avoir revêtu les habits de l’Europe: ceux du libre-échange, des droits politiques et civils, ceux d’une démocratie balbutiante.

De westers georiënteerde regering van president Poetin heeft de Europese Unie omschreven als haar “natuurlijke politieke partner”, en tot voor kort leek Rusland de kleren van Europa te dragen: de kleren van de vrijhandel, de kleren van de politieke en burgerrechten, de kleren van een democratie die nog in de kinderschoenen staat.


La Sûreté de l'État ne semblait donc pas encore à ce moment, avoir pu recueillir des renseignements plus précis concernant le recrutement d'islamistes en Belgique par le mouvement d'Oussama Ben Laden».

Blijkbaar was de Veiligheid van de Staat er op dat ogenblik nog niet in geslaagd preciezere inlichtingen in te winnen over het ronselen van islamisten in België door de beweging van Osama Bin Laden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu à feyenoord et qui semblait encore avoir ->

Date index: 2023-08-08
w