Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent verbalisant
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Dresser un procès-verbal
Espace économique
Politique de verbalisation
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Verbalisant
Verbalisateur
Verbaliser
Verbalisé
Zone économique

Vertaling van "verbalisation régional " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dresser un procès-verbal | verbaliser

bekeuren | proces-verbaal opmaken




agent verbalisant (en Belgique) | verbalisateur

verbalisant








régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]




chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° au premier alinéa, les mots « fonctionnaire de verbalisation régional » sont remplacés par les mots « entité régionale » ;

2° in het eerste lid wordt het woord "beboetingsambtenaar" vervangen door het woord "entiteit";


4° au paragraphe 2, les mots « le fonctionnaire de verbalisation régional » sont remplacés par les mots « l'entité régionale » ;

4° in paragraaf 2 wordt het woord "beboetingsambtenaar" vervangen door het woord "entiteit";


Art. 170. Aux articles 42, 50 et 52 du même décret, les mots « le fonctionnaire de verbalisation régional », dans les articles 6.2.7, 6.2.13 et 6.2.14, à ajouter, du Code flamand de l'aménagement du territoire, sont chaque fois remplacés par les mots « l'entité régionale ».

Art. 170. In artikel 42, 50 en 52 van hetzelfde decreet wordt in de toe te voegen artikelen 6.2.7, 6.2.13 en 6.2.14 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening het woord "beboetingsambtenaar" telkens vervangen door het woord "entiteit".


Le collège du maintien se prononce sur : 1° les recours formés contre les décisions de l'entité régionale relatives à l'imposition d'une amende administrative alternative ou exclusive et, le cas échéant, un dessaisissement d'avantage tel que visé au chapitre IV, section IV ; 2° les recours formés contre les décisions du fonctionnaire de verbalisation régional, visé à l'article 6.1.1, 2°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, relatives à l'imposition d'une amende administrative exclusive ou alternative telle que visée aux articles 6.2.2, 6.2.6 et 6.2.13, § 4, de ce Code ; 3° les recours formés contre les décisio ...[+++]

Het handhavingscollege doet uitspraak over : 1° de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van de gewestelijke entiteit over de oplegging van een alternatieve of een exclusieve bestuurlijke geldboete en, in voorkomend geval, een voordeelontneming als vermeld in hoofdstuk IV, afdeling IV; 2° de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van de gewestelijke beboetingsambtenaar, vermeld in artikel 6.1.1, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, over de oplegging van een exclusieve of een alternatieve bestuurlijke geldboete als vermeld in de artikelen 6.2.2, 6.2.6 en 6.2.13, § 4, van die codex; 3° de be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 11 de la loi du 15 juin 1935 prévoit expressément que les agents verbalisants doivent rédiger leurs procès-verbaux en néerlandais dans la région de langue néerlandaise et en français dans la région de langue française.

Artikel 11 van de wet van 15 juni 1935 bepaalt uitdrukkelijk dat de verbaliserende agenten hun processen-verbaal moeten opstellen in het Nederlands in het Nederlandstalig landsgedeelte, en in het Frans in het Franstalige landsgedeelte.


Si les faits soumis au fonctionnaire de verbalisation régional laissent apparaître un concours entre les infractions ou délits urbanistiques, d'une part, et les infractions environnementales ou délits environnementaux, fondés sur des violations du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement et du titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales en matière de politique d'environnement ou de ses arrêtés d'exécution, d'autre part, le fonctionnaire de verbalisation régional est investi de la compétence d'imposer, pour les infractions environnementales ou délits environnementaux en instance auprès du foncti ...[+++]

Als de feiten die aan de gewestelijke beboetingsambtenaar worden voorgelegd, blijk geven van een samenloop tussen stedenbouwkundige inbreuken of misdrijven enerzijds, en milieu-inbreuken of milieumisdrijven, gegrond op schendingen van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en van titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid of de uitvoeringsbesluiten ervan, anderzijds, verkrijgt de gewestelijke beboetingsambtenaar de bevoegdheid om voor de milieu-inbreuken of milieumisdrijven die bij die gewestelijke beboetingsambtenaar aanhangig zijn, de bestuurlijke geldboetes, verm ...[+++]


2° fonctionnaire de verbalisation régional : le fonctionnaire de verbalisation, compétent pour l'ensemble ou certaines parties du territoire de la Région flamande, que le Gouvernement flamand a désigné à cet effet ;

2° gewestelijke beboetingsambtenaar : de beboetingsambtenaar, bevoegd voor het geheel of onderdelen van het grondgebied van het Vlaamse Gewest, die de Vlaamse Regering daarvoor heeft aangesteld;


Les verbalisants visés à l'article 6.2.4 peuvent, en cas de constatation d'une infraction urbanistique sans concours d'un délit urbanistique, établir un rapport de constatation, qu'ils transmettent immédiatement au fonctionnaire de verbalisation régional.

De verbalisanten, vermeld in artikel 6.2.4, kunnen bij de vaststelling van een stedenbouwkundige inbreuk zonder samenloop met een stedenbouwkundig misdrijf, een verslag van vaststelling opstellen dat ze onmiddellijk bezorgen aan de gewestelijke beboetingsambtenaar.


Une copie du procès-verbal est toujours adressée aux contrevenants présumés, au fonctionnaire de verbalisation régional, à l'inspecteur urbaniste régional et à la commune du territoire sur lequel les actes ont eu lieu.

Een afschrift van het proces-verbaal wordt altijd gericht aan de vermoedelijke overtreders, de gewestelijke beboetingsambtenaar, de gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur en de gemeente van het grondgebied waarop die handelingen werden gesteld.


- Question orale (n° 298) de M. Didier Gosuin à Mme Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, concernant « le travail de verbalisation des communes en matière d'infraction au droit de l'urbanisme et le rôle de l'urbanisme régional » (*).

- Mondelinge vraag (nr. 298) van de heer Didier Gosuin aan Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, betreffende « het bekeuren van overtredingen van het stedenbouwkundig recht door de gemeenten en de rol van de gewestelijke stedenbouw » (*).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verbalisation régional ->

Date index: 2023-07-27
w