Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbalisé de tous ces procès-verbaux simplifiés sera » (Français → Néerlandais) :

En fonction du nombre de procès-verbaux, un listing (répertorié en fonction du domicile ou du lieu de résidence du verbalisé) de tous ces procès-verbaux simplifiés sera envoyé bimensuellement ou mensuellement au parquet, avec indication, pour chaque numéro de notice, des donnéss principales.

Naar gelang van de hoeveelheid processen-verbaal wordt tweewekelijks of maandelijks een listing (geïnventariseerd volgens de woon- of verblijfplaats van de geverbaliseerde) van al de vereenvoudigde processen-verbaal aan het parket gezonden, waarbij per notitienummer de belangrijkste gegevens worden vermeld.


En fonction du nombre de procès-verbaux, un listing (répertorié en fonction du domicile ou du lieu de résidence du verbalisé) de tous ces procès-verbaux simplifiés sera envoyé bimensuellement ou mensuellement au parquet, avec indication, pour chaque numéro de notice, des donnéss principales.

Naar gelang van de hoeveelheid processen-verbaal wordt tweewekelijks of maandelijks een listing (geïnventariseerd volgens de woon- of verblijfplaats van de geverbaliseerde) van al de vereenvoudigde processen-verbaal aan het parket gezonden, waarbij per notitienummer de belangrijkste gegevens worden vermeld.


Selon le nombre de procès-verbaux, une liste ­ répertoriée en fonction du domicile ou du lieu de résidence de l'intéressé ­ de tous les procès-verbaux simplifiés sera envoyée bimensuellement ou mensuellement au parquet, qui prendra les mesures appropriées. »

Naargelang de hoeveelheid pv's zal er tweewekelijks of maandelijks een lijst, geinventariseerd in functie van de woon- of verblijfplaats van de betrokkene, van al de vereenvoudigde pv's aan het parket worden gezonden, die de passende maatregelen zal treffen».


Selon le nombre de procès-verbaux, une liste ­ répertoriée en fonction du domicile ou du lieu de résidence de l'intéressé ­ de tous les procès-verbaux simplifiés sera envoyée bimensuellement ou mensuellement au parquet, qui prendra les mesures appropriées».

Naargelang de hoeveelheid pv's zal er tweewekelijks of maandelijks een lijst, geïnventariseerd in functie van de woon- of verblijfplaats van de betrokkene, van al de vereenvoudigde pv's aan het parket worden gezonden, die de passende maatregelen zal treffen».


Une copie de tous les procès-verbaux rédigés dans le cadre de cette ASBL désignée sera transmise sans délai au ministre de la Justice ou à son délégué.

Een afschrift van alle processen-verbaal die in het kader van die aangestelde vzw. plaatsvinden wordt zonder verwijl aan de Minister van Justitie of aan zijn afgevaardigde overgemaakt.


Il dispose en effet :"Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les rense ...[+++]

Het stelt immers: "Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle betreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten te doen toekomen".


Seul l'article 29 du Code d'instruction criminelle va à l'encontre de l'article 458: "Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et ...[+++]

Enkel artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering wijkt af van artikel 458: "Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten te doen toekomen".


(8) Article 29 du Code d'instruction criminelle : « Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, [ .] qui dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au Procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y son ...[+++]

(8) Artikel 29 van het Wetboek van strafvordering : " Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar [ .] die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten te doen toekomen" .


« L'article 62 de la loi relative à la police de la circulation routière viole-t-il à l'égard du prévenu les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une force probante particulière s'attache aux procès-verbaux visés dans cette disposition législative, jusqu'à preuve du contraire, si cette disposition (est interprétée en ce sens qu'elle) est applicable sans distinction à tous les verbalisants qu'elle vise, et d ...[+++]

« Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel, indien die bepaling (zo wordt geïnterpreteerd dat ze) geldt voor alle daarin bedoelde verbalisanten zonder onderscheid, en dus ook wanneer de verbalisant persoonlijk betrokken is bij het vastgestelde misdrijf of enige materiële en/of morele schade opliep of riskeerde ?


Selon le nombre de procès-verbaux, une liste - répertoriée en fonction du domicile ou du lieu de résidence de l'intéressé - de tous les procès-verbaux simplifiés sera envoyée bimensuellement ou mensuellement au parquet, qui prendra les mesures appropriées».

Naargelang de hoeveelheid PV's zal er tweewekelijks of maandelijks een lijst, geïnventariseerd in functie van de woon- of verblijfplaats van de betrokkene, van al de vereenvoudigde PV's aan het parket worden gezonden, die de passende maatregelen zal treffen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verbalisé de tous ces procès-verbaux simplifiés sera ->

Date index: 2024-12-20
w