Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Sélectionné

Traduction de «verbeke sont nommés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril 2017, M. Fabrice VERBEKE est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1 le 1 mai 2017.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 april 2017, wordt de heer Fabrice VERBEKE, door verhoging in graad, op 1 mei 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1.


Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : - M. VOS Dirk, en qualité de membre effectif; - MM. DERWAEL Kristof et VAN ROOSMALEN Frank, en qualité de membres suppléants; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme VERBEKE Sofie et MM. ALLEWAERT Junior et STRAGIER Marnik, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitali ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps : - de heer VOS Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid; - de heren DERWAEL Kristof en VAN ROOSMALEN Frank, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. VERBEKE Sofie en de heren ALLEWAERT Junior en STRAGIER Marnik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vereniging van de verplegingsinrichtingen : - Mevr. VAN den BROECK Clara, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid ...[+++]


Par arrêté ministériel du 11 juillet 2013, à l'article 8, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles, les mots « M. Alexandre LODEZ et Mme Anne VERBEKE sont nommés » sont remplacés par les mots « Mme Colette MALCORPS et Mme Anne VERBEKE sont nommées » à partir du 11 juillet 2013.

Bij ministerieel besluit van 11 juli 2013, in artikel 8, eerste lid, van het ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden van de Hogescholen, worden de woorden « de heer Alexandre LODEZ en Mevr. Anne VERBEKE » vervangen door de woorden « Mevr. Colette MALCORPS en Mevr. Anne VERBEKE » en dit vanaf 11 juli 2013.


Art. 8. M. Alexandre LODEZ et Mme Anne VERBEKE sont nommés respectivement en tant que président et vice-président du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur économique en vertu de l'article 18sexies de l'arrêté du 20 janvier 1997.

Art. 8. De heer Alexandre LODEZ en Mevr. Anne VERBEKE worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en vice-voorzitter van de Hoge Raad voor het economisch hoger onderwijs krachtens artikel 18sexies van het besluit van 20 januari 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 22 décembre 2005 M. Pablo Verbeke, est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans le grade d'attaché au Service public fédéral Intérieur, services centraux, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 mai 2005.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2005 wordt de heer Pablo Verbeke benoemd tot rijksambtenaar in de graad van attaché bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, centrale diensten, Nederlands taalkader met ingang van 1 mei 2005.


Par arrêté royal du 30 juin 2004, M. Didier Verbeke, est nommé en qualité de Coordinateur général du Comité fédéral de coordination à partir du 1 juillet 2004, pour une période de quatre ans.

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2004 wordt de heer Didier Verbeke, met ingang van 1 juli 2004 benoemd tot Coördinator-generaal van het Federaal Coördinatiecomité, voor een periode van vier jaar.


Par arrêté royal du 16 octobre 1998, M. Kurt Verbeke est nommé à titre définitif en qualité de conseiller adjoint dans le cadre linguistique néerlandais de l'Administration centrale à partir du 1 septembre 1998.

Bij koninklijk besluit van 16oktober 1998 wordt de heer Kurt Verbeke, met ingang van 1 september 1998, in vast verband benoemd in hoedanigheid van adjunct-adviseur in het Nederlandse taalkader van het Hoofdbestuur.




D'autres ont cherché : nommé à titre définitif     nommé à titre provisoire     sélectionné     verbeke sont nommés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verbeke sont nommés ->

Date index: 2023-02-06
w