Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Porter devant le tribunal
Poser devant une caméra
Poursuite devant une juridiction pénale
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié
Verdict d'internement

Vertaling van "verdict devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis






poursuite devant une juridiction pénale

vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de cassation du verdict - dont le risque est très largement supérieur à celui des arrêts rendus par des magistrats professionnels - la procédure doit être recommencée devant une autre cour d'assises.

In geval van vernietiging van de uitspraak - waarvoor het risico aanzienlijk veel groter is dan bij de arresten van beroepsmagistraten - moet de procedure worden herbegonnen voor een ander hof van assisen.


Pourquoi devrait-on maintenir la possibilité pour la cour d'annuler le verdict des jurés, notamment en ce qui concerne la preuve, le contenu de concepts juridiques ou l'application de règles de droit ayant mené à la décision sur la culpabilité dès l'instant où la proposition de loi organise un recours élargi devant la cour de cassation ?

Waarom moet men de mogelijkheid handhaven dat het hof het verdict van de gezworenen vernietigt, met name wat betreft het bewijs, de inhoud van juridische begrippen of de toepassing van rechtsregels, die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld of de onschuld, nu het wetsvoorstel een breder beroep voor het Hof van cassatie organiseert ?


Pourquoi devrait-on permettre à la cour d'annuler le verdict des jurés en ce qui concerne la preuve, le contenu de concepts juridiques ou l'application de règles de droit ayant mené à la décision sur la culpabilité dès l'instant où la proposition de loi organise un recours élargi devant la cour de cassation ?

Waarom moet men de mogelijkheid handhaven dat het hof het verdict van de gezworenen vernietigt, met name wat betreft het bewijs, de inhoud van juridische begrippen of de toepassing van rechtsregels, die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld of de onschuld, nu het wetsvoorstel een breder beroep voor het Hof van cassatie organiseert ?


Ses verdicts et les peines qu'il prononce doivent être confirmés ou infirmés par le gouvernement militaire et il n'existe aucun droit d'interjeter appel devant une juridiction supérieure ou indépendante.

Haar vonnissen en straffen moeten worden bevestigd of tenietgedaan door de militaire Regering en beroep bij een hogere of onafhankelijke rechter is niet mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se déclare également profondément inquiet devant la détention de nombreux manifestants pacifiques à la suite des verdicts liés à la place Bolotnaïa et demande l'abandon de toutes les charges retenues contre les manifestants; appelle, en outre, le gouvernement russe à respecter les droits de tous les citoyens d'exercer leurs libertés fondamentales et les droits de l'homme universels;

4. spreekt eveneens zijn ernstige verontrusting uit over de aanhouding van een groot aantal vreedzame demonstranten na de vonnissen in de Bolotnaya-zaak en roept op tot het seponeren van alle aanklachten tegen hen; roept de Russische regering verder op de rechten van alle burgers op uitoefening van hun fundamentele vrijheden en universele mensenrechten te eerbiedigen;


G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour d ...[+++]

G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden daarna onder huisarrest is geplaatst en ...[+++]


D. considérant que, si elle est reconnue coupable, Amina Lawal aura le droit de faire appel de ce verdict devant une juridiction laïque,

D. overwegende dat Amina Lawal bij schuldigverklaring het recht zou hebben bij een wereldlijke rechtbank in beroep te gaan,


D. considérant que, si elle est reconnue coupable, Amina Lawal aura le droit de faire appel de ce verdict devant une juridiction laïque,

D. overwegende dat Amina Lawal bij schuldigverklaring het recht zou hebben bij een wereldlijke rechtbank in beroep te gaan,


En outre, le président de la cour d'assises peut, en cas de verdict de culpabilité qui lui semble injustifié, renvoyer l'affaire devant une autre cour d'assises, ce qui s'est du reste produit trois fois depuis 1830.

Bovendien kan de voorzitter van het hof van assisen een zaak doorverwijzen naar een ander hof van assisen als hij oordeelt dat de schuldigverklaring ongegrond is. Dat is sinds 1830 overigens drie maal voorgekomen.


Ils ont ainsi témoigné de leur mécontentement devant le verdict, selon eux trop indulgent, rendu par la cour d'assises de Bruxelles.

Ze drukten op deze wijze hun ongenoegen uit over het volgens hen te milde verdict van het Brusselse Hof van Assisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verdict devant ->

Date index: 2023-02-09
w