Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdict rendu contre ioulia " (Frans → Nederlands) :

4. souligne que le verdict rendu contre Ioulia Timochenko est choquant, que sa mise en accusation a des motivations politiques et que les droits humains ont fait l'objet de violations répétées au cours de la procédure en justice;

4. benadrukt dat het vonnis tegen Joelia Timosjenko schokkend is, dat de veroordeling ingegeven was door politieke motieven en dat de mensenrechten herhaaldelijk werden geschonden in de loop van de gerechtelijke procedure;


F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équit ...[+++]

F. overwegende dat de regering meteen na de protesten de wet inzake het ICT uit 1973 heeft gewijzigd om een bepaling in te voeren zodat klagers beroep kunnen aantekenen tegen een oordeel van het tribunaal; overwegende dat de uitspraak tegen Abdul Qader Mollah dus in doodstraf kan worden omgezet; overwegende dat deze vorm van wetgeving met terugwerkende kracht de normen voor een eerlijke rechtsgang schendt, de legitimiteit van de werkzaamheden van het ICT ondermijnt en een schending vormt van het internationaalrechtelijke verbod op dubbele bestraffing ("ne bis in idem"), dat ook is neergelegd in artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake burge ...[+++]


F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équi ...[+++]

F. overwegende dat de regering meteen na de protesten de wet inzake het ICT uit 1973 heeft gewijzigd om een bepaling in te voeren zodat klagers beroep kunnen aantekenen tegen een oordeel van het tribunaal; overwegende dat de uitspraak tegen Abdul Qader Mollah dus in doodstraf kan worden omgezet; overwegende dat deze vorm van wetgeving met terugwerkende kracht de normen voor een eerlijke rechtsgang schendt, de legitimiteit van de werkzaamheden van het ICT ondermijnt en een schending vormt van het internationaalrechtelijke verbod op dubbele bestraffing („ne bis in idem”) , dat ook is neergelegd in artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake bur ...[+++]


4. déplore la sentence rendue contre Ioulia Timochenko, ancien Premier ministre; souligne que le renforcement de l'état de droit et l'existence d'un système judiciaire indépendant, de même que l'engagement d'une lutte crédible contre la corruption, sont essentiels non seulement pour l'approfondissement des relations UE-Ukraine, mais aussi pour la consolidation de la démocratie en Ukraine;

4. betreurt de veroordeling van oud-premier Julia Timosjenko; benadrukt dat de versterking van de rechtsstaat en een onafhankelijke rechterlijke macht, evenals het aangaan van een geloofwaardige strijd tegen corruptie niet alleen van essentieel belang zijn voor de verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne, maar ook voor de consolidatie van de democratie in Oekraïne;


L'UE se déclare profondément déçue par le verdict rendu par le tribunal de l'arrondissement de Petchersk (Ukraine) dans le procès de Madame Ioulia Timochenko.

De EU is diep teleurgesteld over het vonnis dat de districtsrechtbank van Pechersk, Oekraïne, in de strafzaak tegen Joelia Timosjenko heeft geveld.


– vu les déclarations du 5 août et du 11 octobre 2011 de la haute représentante Catherine Ashton au nom de l'Union européenne sur le verdict rendu dans l'affaire de Mme Ioulia Timochenko,

– gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton namens de Europese Unie over het vonnis in de zaak Joelia Timosjenko van 11 oktober en 5 augustus 2011,


Le 11 août 2009, l’Union européenne a condamné le verdict rendu contre Daw Aung San Suu Kyi et a annoncé qu’elle réagirait par des mesures restrictives ciblées supplémentaires.

De Europese Unie heeft op 11 augustus 2009 het vonnis tegen Daw Aung San Suu Kyi veroordeeld en aangekondigd dat zij met nog meer gerichte beperkende maatregelen zal reageren.


L'Union européenne se félicite vivement de la décision prise par la Cour de cassation de la République arabe d'Égypte de casser le verdict rendu contre M. Saad Eddin Ibrahim.

De Europese Unie is ten zeerste verheugd over de beslissing van het Hof van Cassatie van de Arabische Republiek Egypte om Dr. Saad Eddin Ibrahim van rechtsvervolging te ontslaan.




Anderen hebben gezocht naar : verdict rendu contre ioulia     appel d'un verdict     d'un verdict rendu     tribunal contre     sentence rendue     sentence rendue contre     rendue contre ioulia     le verdict     verdict rendu     madame ioulia     verdict     mme ioulia     condamné le verdict     verdict rendu contre     casser le verdict     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verdict rendu contre ioulia ->

Date index: 2021-03-02
w