Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag » (Français → Néerlandais) :

(12) Selon le délégué, le projet comporte en effet de telles dispositions : « [T]abel II van de `yellow list' wordt behandeld zoals de tabel I, dwz dat artikel 30.2 van het Verdrag tevens wordt toegepast op tabel II : artikelen 17, § 2 en 24, § 2, van het ontwerp, alsook artikel 30.5 van het Verdrag : artikel 40 van het ontwerp ».

(12) Volgens de gemachtigde komen er effectief dergelijke bepalingen voor in het ontwerp : "[T]abel II van de `yellow list' wordt behandeld zoals de tabel I, dwz dat artikel 30.2 van het Verdrag tevens wordt toegepast op tabel II : artikelen 17, § 2 en 24, § 2, van het ontwerp, alsook artikel 30.5 van het Verdrag : artikel 40 van het ontwerp".


(1) L'assentiment à cette dernière convention a également été donné par la Communauté germanophone (décret du 23 novembre 1992 `zur billigung des Übereinkommens vom 21. Februar 1971 über psychotrope Stoffe'), la Communauté française (décret du 13 juillet 1994 `portant approbation de la Convention de l'ONU sur les substances psychotropes et de ses annexes, faites à Vienne le 21 février 1971'), la Commission communautaire commune (ordonnance du 8 septembre 1994 `portant approbation de la Convention sur les substances psychotropes et des annexes, faites à Vienne, le 21 février 1971') et la Communauté flamande (décret du 8 mars 1995 `houdende goedkeuring van het Verdrag inzake ps ...[+++]

(1) De instemming met dit laatste verdrag werd eveneens verleend door de Duitstalige Gemeenschap (decreet van 23 november 1992 `zur billigung des Übereinkommens vom 21. Februar 1971 über psychotrope Stoffe'), de Franse Gemeenschap (decreet van 13 juli 1994 `portant approbation de la Convention de l'ONU sur les substances psychotropes et de ses annexes, faites à Vienne le 21 février 1971'), de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (ordonnantie van 8 september 1994 `houdende goedkeuring van het Verdrag inzake psychotrope stoffen en van de bijlagen, opgemaakt te Wenen, op 21 februari 1971') en de Vlaamse Gemeenschap (decreet van 8 maart ...[+++]


- Errata Au Moniteur belge du 7 juillet 2016, n° 183, acte n° 2016/03232, pages 42305 et 42306 : -à la page 42305, à l'intitulé, il faut lire "Code de la taxe sur la valeur ajoutée" au lieu de "code de la taxe sur la valeur ajoutée"; - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 1, § 3, du Code de la T.V.A., il faut lire "Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" au lieu de "Verdrag betreffende de werking van de van de Europese Unie"; - à la page 42306, à l'article 44, § 2, 12°, du Code de la T.V.A., il faut lire "aux 1° à 4°, 6°, 7°, 9° et 11° " au lieu de "aux 1° à 4°, 6°, 7°, 9° en 11° ".

- Errata In het Belgisch Staatsblad van 7 juli 2016, nr. 183, akte nr. 2016/03232, bladzijden 42305 en 42306 : - op bladzijde 42305 dient in de Franse tekst van het opschrift te worden gelezen "Code de la taxe sur la valeur ajoutée" in plaats van "code de la taxe sur la valeur ajoutée"; - op dezelfde bladzijde dient in artikel 1, § 3, van het Btw-Wetboek te worden gelezen "Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" in plaats van "Verdrag betreffende de werking van de van de Europese Unie"; - op bladzijde 42306 dient in de Franse tekst van artikel 44, § 2, 12°, van het Btw-Wetboek te worden gelezen "aux 1° à 4°, 6°, 7°, 9° et ...[+++]


A la page 25217, dans la version néerlandaise de l'article IV. 4, alinéa 1 , les lettres « VWEU » sont remplacées par « van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie (hierna VWEU) » et les mots « de Europese Gemeeenschappen » par « de Europese Unie »;

Op blz. 25217, in de Nederlandse versie van artikel IV. 4, 1 lid, wordt de benaming « VWEU » vervangen door « van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie (hierna : VWEU) » en worden de woorden « de Europese Gemeenschappen » door « de Europese Unie »;


A la page 25232, dans la version néerlandaise de l'article IV. 50, les mots « het EG-verdrag » sont remplacés par « VWEU »;

Op bladzijde 25232, in de Nederlandse versie van artikel art. IV. 50, worden de woorden « het EG-verdrag » vervangen door « VWEU »;


A la page 22249, dans la version néerlandaise de l'article IV. 76, les mots « van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie » sont remplacés par « VWEU »;

Op bladzijde 22249, in de Nederlandse versie van artikel IV. 76, worden de woorden « van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie » vervangen door « VWEU »;


A la page 22249, dans la version néerlandaise de l'article IV. 77, 1 alinéa, les mots « van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie » sont remplacés par « VWEU »;

Op bladzijde 22249, in de Nederlandse versie van artikel IV. 77, 1 lid, worden de woorden « van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie » vervangen door « VWEU »;


Wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten: 1º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije, 2º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Estland, 3º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Letland, 4º Protocol bij het Noord-Atlantisch ...[+++]

Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Bulgarie, 2º Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République d'Estonie, 3º Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Lettonie, 4º Protocole au Traité de l'Atlantique Nord ...[+++]


L'examen de la jurisprudence (voir A. Alen et W. Pas, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind », Kinderrechtengids, Deel 1, 1. 1 Algemeen; A. Vandaele, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind : een stand van zaken », Kinderrechtengids, Deel 1, 1. 1 Algemeen) amène à une conclusion fort partagée.

Het onderzoek naar de rechtspraak (zie A. Alen en W. Pas, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind », Kinderrechtengids, Deel 1, 1. 1 Algemeen; A. Vandaele, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind : een stand van zaken », Kinderrechtengids, Deel 1, 1. 1 Algemeen) levert een zeer verdeeld beeld op.


L'examen de la jurisprudence (voir A. Alen et W. Pas, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind », Kinderrechtengids, Deel 1, 1.1 Algemeen; A. Vandaele, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind : een stand van zaken », Kinderrechtengids, Deel 1, 1.1 Algemeen) amène à une conclusion fort partagée.

Het onderzoek naar de rechtspraak (zie A. Alen en W. Pas, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind », Kinderrechtengids, Deel 1, 1.1 Algemeen; A. Vandaele, « De directe werking van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind : een stand van zaken », Kinderrechtengids, Deel 1, 1.1 Algemeen) levert een zeer verdeeld beeld op.




D'autres ont cherché : verdrag     faut lire verdrag     eg-verdrag     noord-atlantisch verdrag     vn-verdrag     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verdrag ->

Date index: 2023-12-03
w