Mon cabinet a, par la suite repris le projet et l'a retravaillé pour aboutir à l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages. b) Un large débat préalable a été organisé, dans une première phase avec les autorités fédérées compétentes et le secteur et, dans une deuxième phase, avec les seules autorités fédérées puisque le contenu de la garantie n'était plus en cause. c) Il appert que, pour la préparation des textes par le cabinet de mon prédécesseur, les organisations suivantes ont été consultées: ABTO (Association of Belgian touroperators), FTI (Federatie van de toeristische industrie), UPAV (Union profess
...[+++]ionnelle des agences de voyages), FBAA (Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers) en VVR (Vereniging Vlaamse reisbureaus).Mijn kabinet heeft vervolgens het voorstel genomen en herwerkt tot het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling. b) Er heeft een breed opgezet voorafgaand overleg plaatsgevonden, in de eerste fase met de gefedereerde bevoegde overheden en met de sector en in de tweede fase met de gefedereerde overheden alleen, vermits de inhoud van de waarborg niet meer op het spel stond. c) Er blijkt dat bij de voorbereiding van de teksten door het kabinet van mijn voorganger de volgende organisaties werden betrokken: ABTO (Association of Belgian Touroperators), FTI (Federatie van de toeristische industrie), UPAV (Union professionn
...[+++]elle des agences de voyages), FBAA (Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers) en de VVR (Vereniging Vlaamse reisbureaus).