Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Nouvel arrivant

Traduction de «verra arriver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust


méthode premier arrivé, premier servi

methode „wie het eerst komt, het eerst maalt”


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifiera-t-il que l’Europe verra arriver sur ses marchés encore plus de produits qu’à l’heure actuelle?

Zal dit betekenen dat er nog meer producten op de Europese markt komen dan nu al het geval is?


C’est une réussite, car le Conseil verra qu’il est possible d’arriver à la convergence souhaitée, alors que la Commission adoptera la philosophie du Parlement, à savoir des taux minimaux et maximaux, le point essentiel étant de réduire l’inflation, non de la.

Het is een succes omdat de Raad zal zien dat er een manier is om de gewenste convergentie te bereiken en de Commissie zal de filosofie van het Parlement begrijpen, namelijk het instellen minimum en maximum tarieven met als hoofdzaak de inflatie te verlagen in plaats van inflatie teweeg te brengen.


Cependant, on verra arriver un certain nombre d'États qui, collectivement, augmenteront le PIB de la Communauté de quelque 5 % et qui devront se battre pour se conformer à un acquis bien plus complexe et coûteux que celui de 1973.

Bij de komende uitbreiding zullen alle nieuwe lidstaten samen het BBP van de gemeenschap evenwel met slechts 5% doen toenemen, en ook zullen enkele landen heel wat moeite hebben om een acquis over te nemen dat veel complexer en duurder is dan dat in 1973.


Dès lors, j’imagine comme le Conseil va rire, quand il verra voir arriver notre demande de budget rectificatif, par laquelle nous réclamons ce que nous lui rendons aujourd’hui d’une manière un peu précipitée, pour donner un signal extérieur.

Ik kan me dan ook indenken hoezeer de Raad zal lachen als hij ons verzoek tot een gewijzigde begroting binnenkrijgt, waarmee wij dat opeisen wat we vandaag ietwat overhaast als signaal voor de buitenwacht teruggeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rubrique citoyenneté, liberté, sécurité et justice verra sa part dans les perspectives financières augmenter au fil des années pour arriver à un total de 25 milliards d'euros pour la période.

Het aandeel van de rubriek burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zal in de loop der jaren stijgen tot een totaal van 25 miljard euro voor de hele periode.


La rubrique citoyenneté, liberté, sécurité et justice verra sa part dans les perspectives financières augmenter au fil des années pour arriver à un total de 25 milliards d'euros pour la période.

Het aandeel van de rubriek burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zal in de loop der jaren stijgen tot een totaal van 25 miljard euro voor de hele periode.


La rubrique citoyenneté, liberté, sécurité et justice verra sa part dans les perspectives financières augmenter au fil des années pour arriver à un total de 25 milliards d'euros pour la période.

Het aandeel van de rubriek burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zal in de loop der jaren stijgen tot een totaal van 25 miljard euro voor de hele periode.


La rubrique citoyenneté, liberté, sécurité et justice verra sa part dans les perspectives financières augmenter au fil des années pour arriver à un total de 25 milliards d'euros pour la période.

Het aandeel van de rubriek burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zal in de loop der jaren stijgen tot een totaal van 25 miljard euro voor de hele periode.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en matière de politique des personnes âgées, la présidence verra arriver à son terme l'année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations.

Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat met betrekking tot het ouderenbeleid onder het Belgisch voorzitterschap het Europees jaar van de bejaarden en de solidariteit tussen de generaties zal worden beëindigd.


On verra alors ce qui arrive avec les Flamands.

Dan zal je zien wat er met de Vlamingen gebeurt.




D'autres ont cherché : méthode premier arrivé premier servi     nouvel arrivant     verra arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra arriver ->

Date index: 2024-07-20
w