Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de cotisation
Charges sociales
Cotisation
Cotisation au stockage
Cotisation d'assurances sociales
Cotisation de stockage
Cotisation des frais de stockage
Cotisation isoglucose
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisation sucre
Cotisation à l'assurance nationale
Cotisations de sécurité sociale
Cotisations sociales

Traduction de «verra les cotisations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisation au stockage | cotisation de stockage | cotisation des frais de stockage

opslagbijdrage


cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


cotisation | cotisations de sécurité sociale | cotisations sociales

bijdrage | premie | premieheffing | sociale verzekeringspremie | sociale zekerheidsbijdrage


cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]

suikerheffing [ isoglucoseheffing ]


cotisation à l'assurance nationale | cotisation d'assurances sociales

premie voor de nationale verzekering






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un exemple : si une caisse d'assurances sociales est créditée le 2 janvier 1998 des cotisations sociales dues pour le quatrième trimestre 1997, l'assujetti verra ses cotisations sociales du quatrième trimestre 1997 majorées de 10 % pour non paiement desdites cotisations pour le 31 décembre 1997.

Voorbeeld : worden de sociale bijdragen verschuldigd voor het vierde kwartaal 1997 op de rekening van een sociale verzekeringskas gecrediteerd op 2 januari 1998, dan worden die sociale bijdragen voor het vierde kwartaal 1997 verhoogd met 10 % omdat ze op 31 december 1997 niet zijn betaald.


Un exemple: si une caisse d'assurances sociales est créditée le 2 janvier 1998 des cotisations sociales dues pour le quatrième trimestre 1997, l'assujetti verra ses cotisations sociales du quatrième trimestre 1997 majorées de 10 % pour non paiement desdites cotisations pour le 31 décembre 1997.

Voorbeeld : worden de sociale bijdragen verschuldigd voor het vierde kwartaal 1997 op de rekening van een sociale verzekeringskas gecrediteerd op 2 januari 1998, dan worden die sociale bijdragen voor het vierde kwartaal 1997 verhoogd met 10 % omdat ze op 31 december 1997 niet zijn betaald.


Un exemple : si une caisse d'assurances sociales est créditée le 2 janvier 1998 des cotisations sociales dues pour le quatrième trimestre 1997, l'assujetti verra ses cotisations sociales du quatrième trimestre 1997 majorées de 10 % pour non paiement desdites cotisations pour le 31 décembre 1997.

Voorbeeld : worden de sociale bijdragen verschuldigd voor het vierde kwartaal 1997 op de rekening van een sociale verzekeringskas gecrediteerd op 2 januari 1998, dan worden die sociale bijdragen voor het vierde kwartaal 1997 verhoogd met 10 % omdat ze op 31 december 1997 niet zijn betaald.


Un exemple : si une caisse d'assurances sociales est créditée le 2 janvier 1998 des cotisations sociales dues pour le quatrième trimestre 1997, l'assujetti verra ses cotisations sociales du quatrième trimestre 1997 majorées de 10 % pour non paiement desdites cotisations pour le 31 décembre 1997.

Voorbeeld : worden de sociale bijdragen verschuldigd voor het vierde kwartaal 1997 op de rekening van een sociale verzekeringskas gecrediteerd op 2 januari 1998, dan worden die sociale bijdragen voor het vierde kwartaal 1997 verhoogd met 10 % omdat ze op 31 december 1997 niet zijn betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exemple : si une caisse d'assurances sociales est créditée le 2 janvier 1998 des cotisations sociales dues pour le quatrième trimestre 1997, l'assujetti verra ses cotisations sociales du quatrième trimestre 1997 majorées de 10 % pour non paiement desdites cotisations pour le 31 décembre 1997.

Voorbeeld : worden de sociale bijdragen verschuldigd voor het vierde kwartaal 1997 op de rekening van een sociale verzekeringskas gecrediteerd op 2 januari 1998, dan worden die sociale bijdragen voor het vierde kwartaal 1997 verhoogd met 10 % omdat ze op 31 december 1997 niet zijn betaald.


1) Le travailleur occasionnel à l'égard duquel l'employeur fait usage de la DIMONA complète, à savoir la déclaration de l'heure de début et de fin de prestation, verra ses cotisations de sécurité sociale calculées sur sa rémunération réelle.

1) Voor de gelegenheidswerknemer voor wie de werkgever een volledige DIMONA-aangifte doet, namelijk de aangifte van het begin- en einduur van de prestatie, zullen zijn socialezekerheidsbijdragen op basis van zijn reëel loon worden berekend.


2) Le travailleur occasionnel à l'égard duquel l'employeur fait usage de la « DIMONA light », à savoir la déclaration de l'heure de début de prestation et d'un bloc-temps de 5 heures (voir ci-après pour une explication sur le système du bloc- temps), et pour autant qu'il ne preste pas de service coupé, verra ses cotisations de sécurité sociale calculées sur les forfaits suivants :

2) Voor de gelegenheidswerknemer voor wie de werkgever de « DIMONA light » aangifte doet, namelijk de aangifte van het beginuur van de prestatie en van een tijdsblok van 5 uur (zie hieronder voor uitleg over het systeem van het tijdsblok) en voor zover hij geen prestaties verricht in onderbroken dienst, zullen zijn socialezekerheidsbijdragen op basis van de volgende forfaits worden berekend :


e) Lorsqu'une entreprise occupant des employés auxquels s'applique la convention collective de travail du 21 mars 2002 portant exécution du chapitre II, article 4, §§ 1 et 5, de la convention collective de travail du 11 juin 2001 relative à l'accord national 2001-2002, conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour les employés de l'industrie des fabrications métalliques, et qui ne met pas en oeuvre cette convention collective de travail dans un régime d'entreprise propre, n'a pas communiqué les données nécessaires à la révision annuelle des contrats, elle se verra imposer une cotisation forfaitaire égale à la dernière ...[+++]

e) Wanneer een onderneming die bedienden tewerkstelt op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002 tot uitvoering van hoofdstuk II, artikel 4, §§ 1 en 5, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002, gesloten binnen het Paritair Comité 209 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid van toepassing is, en die deze collectieve arbeidsovereenkomst niet uitvoert in een eigen ondernemingsregeling, de nodige gegevens voor de jaarlijkse herziening van de contracten niet meedeelde, wordt aan de onderneming een forfaitaire bijdrage aangerekend die dezelfde is als de laat ...[+++]


2. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus au cours des trois premières années d'activité et un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus après ses trois premières années d'activité en ce sens que le premier verra les cotisations payées au cours des trois premières années d'activités régularisées sur base des revenus réellement perçus lors de ces trois premières années et percevra le remboursement de la différence entre le montant des cotisations provisoires et les montants des cotisations sociales calculées sur base des ...[+++]

2. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen een zelfstandige wiens inkomsten in de loop van de eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, en een zelfstandige wiens inkomsten na zijn eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, in die zin dat voor eerstgenoemde de in de loop van de eerste drie activiteitsjaren betaalde bijdragen zullen worden geregulariseerd op basis van de in die eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen inkomsten en dat hem het verschil zal worden terugbetaald tussen het bedrag van de voorlopige bijdragen en de bedragen van de sociale bijdragen berekend op b ...[+++]


2. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus au cours des trois premières années d'activité et un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus après ses trois premières années d'activité en ce sens que le premier verra les cotisations payées au cours des trois premières années d'activités régularisées sur base des revenus réellement perçus lors de ces trois premières années et percevra le remboursement de la différence entre le montant des cotisations provisoires et les montants des cotisations sociales calculées sur base des ...[+++]

2. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen een zelfstandige wiens inkomsten in de loop van de eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, en een zelfstandige wiens inkomsten na zijn eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, in die zin dat voor eerstgenoemde de in de loop van de eerste drie activiteitsjaren betaalde bijdragen zullen worden geregulariseerd op basis van de in die eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen inkomsten en dat hem het verschil zal worden terugbetaald tussen het bedrag van de voorlopige bijdragen en de bedragen van de sociale bijdragen berekend op b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra les cotisations ->

Date index: 2024-09-22
w