Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «verra non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce train ne sera toutefois pas supprimé mais verra seulement son horaire modifié: il partira dorénavant de Gand Dampoort, non plus à 7 h 55 mais à 7 h 47. Il nous revient d'usagers mécontents que cette adaptation, qui peut paraître mineure au premier abord, aura des conséquences non négligeables pour de nombreux voyageurs.

De dienstregeling wordt echter aangepast in die zin dat de rechtstreekse trein niet langer om 7.55 uur zal vertrekken in het station Gent-Dampoort, maar wel om 7.47 uur Op het eerste gezicht lijkt dit slechts een kleine aanpassing, maar voor heel wat reizigers zal dit, zo ervaren we uit ontevreden stemmen, grote gevolgen hebben.


En outre, ces intervenants estiment que, comme la technique évolue vite, si on n'organise pas une collaboration structurelle entre les deux types de centres, on verra se développer partout dans le pays des nouvelles techniques qui non seulement seront très coûteuses, mais en outre échapperont une fois de plus à tout contrôle de qualité.

Deze sprekers waren bovendien van oordeel dat, gezien de snelle evolutie van de techniek, indien er geen structurele samenwerking tussen de beide soorten centra komt, overal te lande nieuwe technieken zullen worden ontwikkeld die niet alleen erg duur zijn, maar die andermaal aan elke kwaliteitscontrole ontsnappen.


Non seulement le joueur sans qualification entraînera alors la perte des points pour son équipe, mais il se verra infliger une amende ainsi qu'au club employeur.

Vanaf dan zal het opstellen van een speler zonder kwalificatie leiden tot puntenverlies voor de club en zullen zowel hijzelf als de club een boete krijgen.


En outre, ces intervenants estiment que, comme la technique évolue vite, si on n'organise pas une collaboration structurelle entre les deux types de centres, on verra se développer partout dans le pays des nouvelles techniques qui non seulement seront très coûteuses, mais en outre échapperont une fois de plus à tout contrôle de qualité.

Deze sprekers waren bovendien van oordeel dat, gezien de snelle evolutie van de techniek, indien er geen structurele samenwerking tussen de beide soorten centra komt, overal te lande nieuwe technieken zullen worden ontwikkeld die niet alleen erg duur zijn, maar die andermaal aan elke kwaliteitscontrole ontsnappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que l’année 2009 verra non seulement les élections au Parlement européen, mais également la prise de fonctions d’une nouvelle Commission,

F. overwegende dat in 2009 niet alleen verkiezingen voor het Europees Parlement worden gehouden, maar dat daarnaast ook een nieuwe Commissie haar werkzaamheden zal aanvatten,


La décision de créer un partenariat d’innovation lié à une mesure qui verra la participation du secteur privé, ainsi que, je l’espère, du Parlement et des autres institutions, à l’innovation et à la recherche dans le but de définir des actions fortes en matière de recyclage et d’utilisation de produits de substitution, donnant des résultats tangibles, est non seulement une déclaration, mais aussi une mesure concrète de la part de la Commission.

Dan is er nog het besluit om een innovatiepartnerschap in het leven te roepen, gekoppeld aan een actie die de participatie beoogt van de particuliere sector – en ik hoop ook het Parlement en de andere instellingen – in innovatie en onderzoek. Het doel ervan is robuuste maatregelen voor recycling en vervanging vast te stellen die concrete resultaten opleveren. Ook dit is niet slechts een aankondiging, maar een concrete maatregel van de Europese Commissie.


En cas de suspension d’un service, le passager sera non seulement remboursé mais, si nécessaire, se verra offrir un hébergement pour une durée maximale de deux nuits.

Bij annuleringen moet de reiziger niet alleen worden terugbetaald, maar moet indien nodig ook gedurende maximaal twee nachten hotelaccommodatie worden aangeboden.


A. considérant que l’année 2009 verra non seulement les élections au Parlement européen, mais également la prise de fonctions d’une nouvelle Commission, deux évènements qui seront l’occasion d’un véritable changement de cap stratégique vers la réalisation des objectifs de l’UE tels que la croissance et de meilleurs emplois, la réponse aux défis du changement climatique ainsi qu'un développement social durable et pacifique en Europe et dans le monde,

A. overwegende dat in 2009 niet alleen de verkiezingen voor het Europees Parlement worden gehouden, maar dat ook een nieuwe Commissie haar werkzaamheden zal beginnen, wat beide de mogelijkheid biedt een werkelijke verandering te bewerkstelligen in de beleidsstrategieën voor het bereiken van de EU-doelstellingen zoals groei en betere werkgelegenheid, aanpak van de problemen die voortvloeien uit de klimaatverandering en het bevorderen van een duurzame en vreedzame sociale ontwikkeling van Europa en de wereld,


Non seulement les consommateurs seront protégés, mais l’on verra qu’ils sont protégés.

De consument zal worden beschermd en dat zal bovendien op een zichtbare manier gebeuren.




D'autres ont cherché : verra non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra non seulement ->

Date index: 2021-05-30
w