Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMTN
Bon à moyen terme négociable
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
Pays à revenus moyens
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Réaction dépressive
Réactionnelle
à moyen terme
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "verra à moyen " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bon à moyen terme négociable | BMTN

Effecten met middellange looptijd | Medium term note


chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

val door botsing van voetganger (voetgangersvervoermiddel) met andere voetganger (voetgangersvervoermiddel)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non préci

longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode


gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux

trauma's op chirurgische manieren behandelen


déclaration spéciale à la T.V.A. en matière d'acquisition intracommunautaire de moyens de transport neufs

bijzondere B.T.W.-aangifte inzake de intracommunautaire verwerving van nieuwe vervoermiddelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bozo ne pense pas que l'on verra à moyen terme, et peut-être pas à long terme non plus, une OTAN organisée entre les États-Unis, l'Union européenne et quelques autres, c'est-à-dire les Canadiens d'un côté et les États européens membres de l'OTAN et non-membres de l'Union européenne.

Op middellange termijn en zelfs op lange termijn ziet de heer Bozo geen NAVO totstandkomen met de Verenigde Staten, de Europese Unie en enkele andere landen, met name Canada en de Europese NAVO-leden die geen deel uitmaken van de Europese Unie.


Ces mesures d'accises ont été appliquées et le paquet moyen de dix-neuf cigarettes d'une marque souvent cité en exemple dans la presse verra son prix de vente officiel monter à 5,80 euros.

Die accijnsmaatregelen werden doorgevoerd en een gemiddeld pakje met negentien sigaretten van een merk dat in de pers vaak als voorbeeld wordt genomen, zal binnenkort officieel 5,80 euro kosten.


Ce qui joue toutefois à l'avantage des néerlandophones, c'est que le système existant, qui se caractérise par un excès de solidarité à l'égard de la Communauté française et une répartition inéquitable des moyens au détriment de la Communauté flamande, sera progressivement modifié au cours des années à venir, de sorte qu'à terme, un enfant flamand se verra octroyer autant de moyens qu'un enfant francophone.

Wat wel in het voordeel van de Nederlandstaligen speelt, is dat het bestaande systeem, dat gekenmerkt wordt door een overmaat aan solidariteit met de Franse Gemeenschap en een oneerlijke verdeling van de middelen ten nadele van de Vlaamse Gemeenschap, in de komende jaren wordt omgebogen zodat op termijn voor een Vlaams kind evenveel middelen zullen worden toegewezen als voor een Franstalig kind.


Ce qui joue toutefois à l'avantage des néerlandophones, c'est que le système existant, qui se caractérise par un excès de solidarité à l'égard de la Communauté française et une répartition inéquitable des moyens au détriment de la Communauté flamande, sera progressivement modifié au cours des années à venir, de sorte qu'à terme, un enfant flamand se verra octroyer autant de moyens qu'un enfant francophone.

Wat wel in het voordeel van de Nederlandstaligen speelt, is dat het bestaande systeem, dat gekenmerkt wordt door een overmaat aan solidariteit met de Franse Gemeenschap en een oneerlijke verdeling van de middelen ten nadele van de Vlaamse Gemeenschap, in de komende jaren wordt omgebogen zodat op termijn voor een Vlaams kind evenveel middelen zullen worden toegewezen als voor een Franstalig kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disparition d'un événement aura des répercussions sur le financement de la vie associative locale, qui verra disparaître une source considérable de ses moyens de fonctionnement.

Het verdwijnen van evenementen zal gevolgen hebben op de financiering van het lokale verenigingsleven, dat een belangrijke bron van werkingsmiddelen ziet verdwijnen.


En application de l'article 121 de l'AR du 02.08.2002, « lors de sa mise en liberté ou de son éloignement, l'occupant démuni se verra remettre les moyens nécessaires afin de pourvoir à ses besoins élémentaires durant les jours suivants».

In uitvoering van artikel 121 van het koninklijk besluit (KB) van 02.08.2002 worden bij de invrijheidstelling of verwijdering aan de onvermogende bewoner de nodige middelen verstrekt om te voorzien in zijn basisbehoeften gedurende de eerstvolgende dagen.


4. estime qu'avec l'émergence de nouvelles puissances dans la sphère économique et de politique étrangère, l'UE ne verra pas son influence diminuée, mais qu'elle a un rôle majeur à jouer dans la promotion d'une acceptation commune des choix politiques et qu'elle devrait montrer le chemin à suivre pour répondre aux enjeux planétaires; considère que l'UE et ses partenaires transatlantiques devraient se concentrer sur la réalisation des économies d'échelle nécessaires et fournir des efforts concertés afin de se donner les moyens d'interagir avec le ...[+++]

4. is van oordeel dat de EU met de opkomst van nieuwe wereldmachten op het gebied van economie en buitenlands beleid niet aan invloed zal inboeten, maar dat er een belangrijke rol voor haar is weggelegd bij het bevorderen van een gemeenschappelijke visie op politieke keuzen en dat zij leiderschap moet tonen bij de aanpak van mondiale uitdagingen; meent dat de EU en haar trans-Atlantische partners zich moeten richten op het behalen van de nodige schaalvoordelen en het initiatief moeten nemen voor gezamenlijke inspanningen met het oog op een constructieve en doeltreffende wisselwerking met de opkomende mogendheden, zowel bilateraal als mu ...[+++]


4. estime qu'avec l'émergence de nouvelles puissances dans la sphère économique et de politique étrangère, l'UE ne verra pas son influence diminuée, mais qu’elle a un rôle majeur à jouer dans la promotion d’une acceptation commune des choix politiques et qu’elle devrait montrer le chemin à suivre pour répondre aux enjeux planétaires; considère que l’UE et ses partenaires transatlantiques devraient se concentrer sur la réalisation des économies d’échelle nécessaires et fournir des efforts concertés afin de se donner les moyens d’interagir avec le ...[+++]

4. is van oordeel dat de EU met de opkomst van nieuwe wereldmachten op het gebied van economie en buitenlands beleid niet aan invloed zal inboeten, maar dat er een belangrijke rol voor haar is weggelegd bij het bevorderen van een gemeenschappelijke visie op politieke keuzen en dat zij leiderschap moet tonen bij de aanpak van mondiale uitdagingen; meent dat de EU en haar trans-Atlantische partners zich moeten richten op het behalen van de nodige schaalvoordelen en het initiatief moeten nemen voor gezamenlijke inspanningen met het oog op een constructieve en doeltreffende wisselwerking met de opkomende mogendheden, zowel bilateraal als mu ...[+++]


Je pense également qu’une conférence internationale pour la paix qui n’impute aucune responsabilité aux protagonistes au Moyen-Orient ne réussira pas, pas plus qu’elle ne verra le jour.

Ik ben eveneens van mening dat een internationaal vredesoverleg dat de strijdende partijen geen prijskaartje presenteert voor hun falen in het Midden-Oosten, niet zal kunnen slagen, en zelfs niet van de grond zal kunnen komen.


Si le monde n’exerce pas la plus grande pression sur Israël pour démolir ce mur absolument désastreux, quelle que soit la décision arrêtée par la Cour internationale, la paix ne verra jamais le jour au Moyen-Orient.

Als de wereld niet de sterkst denkbare druk op Israël uitoefent om deze absoluut catastrofale muur te slopen, dan zal er, ongeacht het resultaat waartoe het Internationale Gerechtshof zal komen, nooit vrede in het Midden-Oosten zijn.




Anderen hebben gezocht naar : bon à moyen terme négociable     pays à revenus moyens     réaction dépressive     réactionnelle     à moyen terme     verra à moyen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra à moyen ->

Date index: 2024-07-20
w