Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "vers elle afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me permets donc de vous renvoyer vers elle afin d’obtenir une réponse aux questions posées.

Ik wens u dan ook naar haar te verwijzen om een antwoord te krijgen op uw vragen.


Comment la gouvernance du fonds fiduciaire s'organise-t-elle afin de faciliter la participation?

Hoe wordt het trustfonds beheerd om deelname zo gemakkelijk mogelijk te maken?


­ elle serait subordonnée à l'engagement par l'État requérant, en cas de condamnation de la personne extradée, de la transférer vers la Belgique après jugement afin qu'elle y purge sa peine; à cet égard, il convient de noter qu'une déclaration du Conseil, jointe à la Convention et relative à la notion de nationaux, précise bien que les États membres s'engagent à appliquer la Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées, à laquelle ils sont to ...[+++]

­ de uitlevering wordt onderworpen aan de verbintenis van de verzoekende Staat om de uitgeleverde persoon, in geval van veroordeling, na het vonnis naar België over te brengen om er zijn straf uit te zitten. Ter zake moet worden gesteld dat in een verklaring van de Raad over het begrip « onderdanen », welke bij de Overeenkomst gaat, duidelijk is bepaald dat de Lid-Staten zich ertoe verbinden het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen ten aanzien van de betrokken onderdanen toe t ...[+++]


­ elle sera subordonnée à l'engagement par l'État requérant, en cas de condamnation de la personne extradée, de la transférer vers la Belgique après jugement afin qu'elle y purge sa peine;

­ uitlevering wordt onderworpen aan de verbintenis van de verzoekende Staat om de uitgeleverde persoon, in geval van veroordeling, na het vonnis naar België over te brengen om er zijn straf uit te zitten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative des médias doit néanmoins s'insérer dans le contexte de l'action menée par les autorités nationales et doit être prise en accord et en coordination avec elles afin d'éviter d'aller à l'encontre des mesures prises par ces dernières.

Wel moet het initiatief daartoe worden genomen in het kader van een actie van de bevoegde nationale autoriteiten en in overleg en in coördinatie met die autoriteiten, om te voorkomen dat de uitvoering van de door deze laatste getroffen maatregelen wordt belemmerd.


Clause de révision prévoyant ce qui suit: "Les Parties contractantes se consultent au moins tous les trois ans ou à la demande de l'une d'entre elles afin d'examiner et, si les Parties contractantes le jugent nécessaire, d'améliorer le fonctionnement technique de l'accord.

Herzieningsclausule met de volgende strekking: "De Overeenkomstsluitende Partijen treden ten minste om de drie jaar of op verzoek van een van de Partijen met elkaar in overleg om de technische werking van de Overeenkomst te evalueren en - indien de Overeenkomstsluitende Partijen zulks nodig achten - te verbeteren.


Le Conseil va devoir réfléchir à la meilleure manière d'articuler ces deux initiatives entre elles afin qu'Eurojust soit opérationnel aussi rapidement que possible.

De Raad zal zich moeten beraden op de beste manier om deze twee initiatieven met elkaar te verbinden om Eurojust zo spoedig mogelijk als een operationele eenheid te vestigen.


Il n'est donc pas utile de créer de nouveaux instruments mais il est préférable de coordonner et développer les différentes formes de coopération existantes et d'établir des liens entre elles afin d'en tirer un maximum de profit.

Het heeft daarom geen zin om nieuwe organen in het leven te roepen, maar er dient wel te worden gestreefd naar coördinatie en ontwikkeling van de vele reeds bestaande vormen van samenwerking, en deze dienen tevens zoveel mogelijk aan elkaar te worden gekoppeld, opdat er een zo groot mogelijke synergie wordt bereikt.


C'est pourquoi la Belgique a plaidé de manière très engagée dans différentes enceintes internationales, notamment l'Union européenne et les Nations unies, en faveur d'un réinvestissement substantiel dans le secteur de l'agriculture et du développement rural : elle souhaite porter à 10% en 2010 et à 15% en 2015 la part de l'aide publique au développement consacrée au secteur agricole et au développement rural afin de permettre aux agriculteurs locaux, en particulier sur le continent africain, de renforcer leur production pour s'orienter non ...[+++]

Daarom heeft België bij verschillende internationale gremia, met name binnen de EU en de VN, sterk gepleit ten voordele van een substantiële herinvestering in de sectoren van landbouw en plattelandsontwikkeling. Ons land wil het deel van de overheidshulp voor ontwikkeling in die sectoren optrekken tot 10% in 2010 en tot 15% in 2015.


Il n'y a aucun risque que des personnes de plus de 50 ans se précipitent vers le travail en ALE afin d'échapper au contrôle de disponibilité car elles ne sont pas visées par ces contrôles ; de plus, la plupart d'entre elles bénéficient d'une dispense en la matière.

Het risico dat 50-plussers de PWA's zien als een toevluchtsoord om te ontsnappen aan de controle op de beschikbaarheid, is niet bestaand. Enerzijds zijn de controles op de beschikbaarheid niet op 50-plussers gericht.




Anderen hebben gezocht naar : sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     vers elle afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers elle afin ->

Date index: 2024-12-09
w