Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers gaza nous pourrions parvenir " (Frans → Nederlands) :

Comment pourrions-nous, ensemble, corriger cette perception pour remettre le dialogue sur les rails et l'amplifier, de façon à enregistrer des progrès significatifs dans le processus de paix au Proche-Orient et à évoluer vers une Méditerranée exempte d'armes nucléaires ?

Hoe kunnen we die perceptie samen corrigeren om de dialoog opnieuw op de sporen te zetten en uit te breiden met het oog op een significante vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten en de nucleaire ontwapening van het Middellandse-Zeegebied ?


Je pense qu’une fois que certaines conditions seront remplies, comme par exemple la fin de la contrebande d’armes depuis le Sinaï vers Gaza, nous pourrions parvenir ensemble à une situation - dans le cadre de l’architecture globale de sécurité, via l’Union européenne seule ou en collaboration avec une partie seulement de cette architecture globale - susceptible de mettre fin à ce conflit, bien que je ne sois pas convaincu que ce résultat puisse être atteint rapidement.

Ik denk dat zodra aan bepaalde voorwaarden is voldaan, zoals de beëindiging van de wapensmokkel vanuit de Sinaï naar Gaza, we samen een situatie kunnen creëren – binnen de mondiale veiligheidsarchitectuur of een deel daarvan, of via de Europese Unie alleen – waarin het conflict kan worden beëindigd, hoewel ik betwijfel dat dat snel zal gebeuren.


Je tiens à préciser et ce, également à la future présidence française, que tout accord auquel nous pourrions parvenir eu égard à ces trois aspects sera fonction des résultats, et nous devons conserver une certaine souplesse pour ne pas commencer par tout graver dans le marbre et avoir ensuite à le détruire avec un marteau.

Ik wil heel duidelijk maken – ook aan het aanstaande Franse voorzitterschap – dat elke overeenkomst die we ten aanzien van die drie aspecten kunnen bereiken, zal afhangen van de resultaten.


La première est que la Russie comprenne que si elle ne respecte pas l’Estonie, elle ne respecte pas l’Union européenne, et que cela compromet tout type d’accord auquel nous pourrions parvenir.

Ten eerste moet men gaan inzien dat het niet respecteren van Estland, hetzelfde is als het niet respecteren van de Europese Unie, en dat uitholling van allerlei overeenkomsten die we zouden kunnen sluiten, het gevolg daarvan zou zijn.


La première est que la Russie comprenne que si elle ne respecte pas l’Estonie, elle ne respecte pas l’Union européenne, et que cela compromet tout type d’accord auquel nous pourrions parvenir.

Ten eerste moet men gaan inzien dat het niet respecteren van Estland, hetzelfde is als het niet respecteren van de Europese Unie, en dat uitholling van allerlei overeenkomsten die we zouden kunnen sluiten, het gevolg daarvan zou zijn.


Nous ne pouvons y parvenir qu’ensemble, et nous devons aussi aider et consolider les efforts palestiniens de réconciliation, car ce n’est qu’ainsi que nous pourrons faire disparaître totalement cette anomalie que constitue la bande de Gaza.

Alleen samen kunnen we vrede bereiken en we moeten ook de Palestijnse verzoeningspogingen steunen en versterken, want alleen dan is het mogelijk de anomalie in Gaza te voorkomen.


Comme leur situation est très différente et qu'il faudra beaucoup plus de temps pour parvenir à un certain niveau, il convient de voir ce que nous pourrions apprendre de la manière dont l'EEE a été créée et d'utiliser cette expérience comme modèle pour des relations globales avec nos voisins.

Omdat hun situatie namelijk zo verschilt en er veel meer tijd nodig zal zijn om een zeker stadium te bereiken, is het de moeite waard om te bekijken wat wij kunnen leren van de manier waarop de EER is opgezet, en om vervolgens de opgedane ervaring als model te gebruiken voor geïntegreerde betrekkingen met onze buurlanden.


Nous pourrions mieux y parvenir si l'Union européenne possédait une capacité d'assistance crédible lorsque la diplomatie préventive échoue.

Conflictpreventie zou een betere kans van welslagen hebben als de Europese Unie een geloofwaardige ondersteuningscapaciteit bezat voor gevallen waar de preventieve diplomatie faalt.


Nous pourrions avancer ainsi par petits pas, voire plus rapidement, vers une Europe plus politique, plus intégrée, vers la réalisation d'un projet politique que la Belgique, membre fondateur de l'Union, doit continuer à porter.

Zo kunnen we stap voor stap, of sneller indien mogelijk, evolueren naar meer politieke integratie in Europa en naar de verwezenlijking van een politiek project dat België als stichtend lid van de Unie verder moet blijven nastreven.


Nous sommes partisans d'une autonomie constitutive à part entière, que nous pourrions considérer comme une étape vers l'autonomie constitutive complète du Parlement flamand.

Wij zijn voorstander van een volwaardige constitutieve autonomie en we zouden dit dus kunnen zien als een stap in de goede richting: eerst de constitutieve autonomie voor de verkiezingen en later een algemenere constitutieve autonomie voor het Vlaams Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers gaza nous pourrions parvenir ->

Date index: 2024-08-05
w