Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Baie de passage vers l'extérieur
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
Maroc
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Police orientée vers la communauté
Royaume du Maroc

Traduction de «vers le maroc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Maroc | le Royaume du Maroc

Koninkrijk Marokko | Marokko


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko






orientation vers un service d'aide de soins de santé

verwijzen naar gezondheidszorgdienst


appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos

‘back pulldown’-oefentoestel




police orientée vers la communauté

gemeenschapsgerichte politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le transfèrement international de personnes condamnées vers le Maroc est possible sur la base de la convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées du 19 mars 2007 (en vigueur depuis 2011).

1. De internationale overbrenging van gevonniste personen naar Marokko is mogelijk op grond van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen van 19 maart 2007 (in werking sinds 2011).


2. Le transfèrement international de personnes condamnées vers le Maroc est également possible sur la base de la convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997 (en vigueur depuis 1999).

Een overbrenging is dus onmogelijk bij voorlopige hechtenis. 2. De internationale overbrenging van gevonniste personen naar Marokko is ook mogelijk op grond van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997 (in werking sinds 1999).


Un deuxième groupe de quatre détenus marocains a été transféré vers le Maroc le 29 juin 2013.

Op 29 juni 2013 werd een tweede groep van vier Marokkaanse gedetineerden overgebracht naar Marokko.


Le 28 mai 2012, un premier groupe de cinq détenus a été transféré vers le Maroc.

Op 28 mei 2012 werd een eerste groep van vijf gedetineerden overgebracht naar Marokko.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de l'AIG (Algemene Inspectie - Inspection Générale) concernant "l'incident occasionné par un éloignement forcé sur un vol régulier vers Casablanca (Maroc) le 12 mai 2015" m'a été transmis.

Het verslag van de AIG (Algemene Inspectie - Inspection Générale) over het "incident naar aanleiding van een gedwongen verwijdering op de lijnvlucht naar Casablanca (Marokko) op 12 mei 2015" is mij overgemaakt.


Dans ce contexte, Madame la Ministre de la Justice peut-elle dire si la politique des transfèrements vers le Maroc est revue à la lumière du rapport du Conseil National des Droits l'Homme au Maroc sur la situation des prisons et des prisonniers ; notre Etat peut-il assumer la responsabilité, ne fut-ce que sur un plan moral (nous n'abordons pas ici la question de la responsabilité civile de l'Etat belge vis-à-vis des condamnés " transférés " et de leur famille), de déléguer à l'Etat marocain l'exécution de peines prononcées par la Justice belge dans des conditions qui ne sont pas celles que devraient garantir le respect des droits de l ...[+++]

Kan de minister van Justitie aangeven of het beleid om gedetineerden naar Marokko over te brengen werd herzien naar aanleiding van het rapport van de Marokkaanse Conseil national des Droits de l'Homme over de toestand in de gevangenissen en van de gevangenen? Kan onze Staat de verantwoordelijkheid op zich nemen, al was het maar op moreel vlak (we hebben het niet over de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat tegenover de overgebrachte veroordeelden en hun familieleden), voor de delegatie aan de Marokkaanse Staat van de uitvoering van de straffen die door de Belgische gerechten zijn uitgesproken, in omstandigheden waar ...[+++]


b) Depuis l'entrée en vigueur de la convention bilatérale de transfèrement avec le Maroc (en 1999), trois ressortissants marocains, condamnés et détenus en Belgique, ont manifesté un intérêt à être transférés vers le Maroc.

b) Sinds de inwerkingtreding van de bilaterale overbrengingsovereenkomst met Marokko (in 1999) hebben drie in België veroordeelde en gedetineerde Marokkanen interesse getoond om te worden overgebracht naar Marokko.


Selon la Fédération Belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars (FBAA), 95% des transports de personnes en bus organisés à partir du Maroc et vers le Maroc sont assurés par des entreprises illégales.

Volgens de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers, de FBAA, is de situatie onhoudbaar. Ze stelt dat momenteel 95 procent van het personenvervoer per bus van en naar Marokko in illegale handen is.


Tous les services de contrôle y sont représentés et l'objectif est d'élaborer un plan d'action spécifique pour le contrôle des transports au départ du Maroc et vers le Maroc.

Hierin zijn alle controlediensten vertegenwoordigd en het is de bedoeling een specifiek actieplan op te stellen voor de controle op het vervoer van en naar Marokko.


Ainsi, je lis dans l'exposé des motifs : « Dans la pratique, le transfèrement volontaire est effectif dans un sens : vers la Belgique, non vers le Maroc».

In de toelichting lees ik dan ook: `In de praktijk werkt de vrijwillige overbrenging in één richting, naar België en niet naar Marokko'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers le maroc ->

Date index: 2021-03-06
w